New Code NLP School

NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士、ニューコードNLP共同開発者カルメン・ボスティック女史が監修するニューコードNLPスクールの公式ブログです。

■グリンダー博士の言葉

マスターした規則を審美的に破る

私には特定の文脈の前提を破る覚悟があります。私のその破り方にはエコロジーさえあります。たとえば、私が精神科医のグル―プに入って話をする場合、私はある方法で彼らを激怒させることがあります。そうなる理由は、彼らが依然として何か新しいことを学べる生物体であるという性向をもって働きかけているからです。彼らは最終的に私のことを嫌うかも知れませんが、私は人気コンテストに出ているわけではありません。私のパフォーマンスによって彼らの回路の一部を変えたのであれば、彼らからの拍手でなく、それを私の仕事に対する報酬として喜んで受け入れます。つまり私は、自分がどうすべきかについて私自身の品質基準を持っており、それが多くの人を怒らせる可能性があるというわけです。私が怒らせている生物体に敏感さと知性があると思わなければ、私はわざわざ人を怒らせようと思わないでしょう。私は石のようにその生物体を通り過ぎることでしょう。

私は、あなたが別の種類の文脈上の決定をする必要があることを理解しています。私が現地に行ってスワヒリ語を学ぶ場合、言語習得の過程で馬鹿な人みたいにバブバブ言う初期の段階があります。そのとき私は偶然、詩を生み出すかもしれませんが、私は詩人ではなく、子どもの段階です。私が詩人になれるのは、その言語を完全にマスターし、規則を破っていると知ったうえであえて規則を破るときです。

グレゴリー・ベイトソンが言ったように、蟹を見ると、大きなハサミと小さなハサミを1本ずつ持っていることがわかります。蟹の美しさと、それが生命体系であるという事実は、左右対称性を提案した後にそれを否定することによって生み出されたパターンに含まれています。それはありとあらゆる場所で守られ、この場合のみ例外になっている規則を提案しています。そしてこのことを興味深くしているのは、蟹自身が知覚器官に提案したルールを、今、自分自身で破っているという事実です

あなたは規則をマスターしなければならず、その結果として、審美的に興味深い形で規則を破れるのです。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.117)

蟹


I'm willing to violate certain presuppositions of context. There can be an ecology even to the way I do that. For example, if I walk in and talk to a group of psychiatrists, I'm going to infuriate them in certain ways. If I do so because I operate with respect―that they are still organisms that can learn something new―they may not like me at the end, but I'm not in a popularity contest. If I have changed some of their circuitry by my performance then I'm perfectly happy to accept that as the compensation for my work, as opposed to their applause. So I have my own quality standards about what I'm supposed to be about and that may ruffle lots of feathers. I'm claiming that I wouldn't bother to ruffle the feathers if I didn't believe there was a responsiveness and intelligence to the organism whose feathers I was ruffling. I would walk by it like a stone.

So I appreciate that you have to make another class of contextual decisions. If I go out and learn to speak KiSwahili, there are stages in my acquisition of language when I babble like an idiot. I may produce poetry accidentally, but I'm not a poet, I'm a child at that point. I become a poet when I so well master the language that when I break the rules I know the rules that I'm breaking.

As Gregory says you look at a crab and notice they have one large and one small pincer. The beauty in the crab and the fact that it's a living system is contained in the pattern created
proposing symmetry and then denying it. It proposes a rule that's followed everywhere except here. And the thing that makes it interesting is that it now violates the rule that it itself has proposed to your perceptual apparatus.

〔中略

You have to master the rules and then you can break them in aesthetically iteresting ways.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.73-74



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/02/12

個人的な天才を発揮するには

私が求めるのは次のようなことです。まず、自分の胸に手を置き、これが真実かどうか確かめるとともに、あなたは個人的な天才になれるという前提から始めてください。そして、ほとんどの人が個人的な天才を発揮できずにいる主な理由は、個人的な天才の前提となるのが、瞬間とコンテキスト(文脈)に100パーセントのコミットメントを注ぐことだからです。それゆえ、あなたが元に戻れるかという疑問を抱いているとすれば、二次的注意の領域において経験するであろう不調和が存在することになり、個人的な天才を発揮しようとする試みは失敗します。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.113)

〈補足〉
◎一次的注意(first-attention)=意識
◎二次的注意(second-attention)=無意識


女優と仮面


I make the following claim and ask that you check in your own heart and determine if this is true. Start with the assumption that you're capable of personal genius and the major thing that prevents most of you from exercising that personal genius is that personal genius presupposes a passionate 100% commitment to the moment and the context. Therefore, if you have a question about whether you could get back, there will be an incongruity you will experience at second attention which will defeat your attempts to achieve personal genius.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.70-71



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/02/12

あなたの個人的な天才性を表現する能力

あなたの個人的な天才性を表現する能力の一部は、あなたの内側にある格子細工の中を移動する能力です。それはこんなふうになされます。つまり、バランスをとるためにいったん整理がなされ、命綱がしっかり固定されると、あなたは基本的に自らの回路へ入り込み、そのコンテキスト(文脈)においてあなたがなりえるデーモンになるわけです。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.108)


勉強する男性


Part of your ability to express your personal genius is your ability to move in this latticework inside of you in such a way that, once arrangements have been made for balance and a lifeline is securely fixed, that you essentially go down inside your circuitry and become the demon that you're capable of being in the context.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.67



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク







記事更新日:2026/02/10

内なるデーモンを適切にアレンジする

私は、個人の回路要素とその文脈との相互作用を皆さんが正しく認識できるようになるのを願っています。社会と文化の差異の一つは、社会において自分の価値に対する外的な支援が存在していないことです。自分の内部における必要なバランスについて、外部の支援に依存することはできません。これらのバランスを強化する文化が存在しない分断された社会では、個人的な文化を生み出すために、形成が妥当である設計原則を使うことが非常に重要となります。皆さんとこのワークを進めながら、自分の内部にある個人的な文化のための非常に具体的な構造を提案していきたいと思います。それはコンテントフリー(内容のないもの)ですが、構造的に特定されたものになります。


それはデーモン(小悪魔=NLPにおいて無意識の領域にあるパーツを意味します)という課題を扱います。皆さんのデーモンを目覚めさせて下さい。すべて外に出して下さい。なぜなら、私たちがこれから行うことのために、デーモンを活用していくからです。また、これらのデーモンを籠に閉じ込めてほしいのです。そして、私たちが用いている比喩では、籠とはデーモンがその中で自由に活動できるコンテキスト(文脈)のことをいいます。誰もが自分のデーモンを持っています……。これらのデーモンは、眠っていることもあれば、完全に目覚めていて制御不能になっていることもあります。当然のことながら、問題はバランスです。眠っているデーモンに関しては、世話や栄養補給、訓練といった適切な手はずなしに目覚めさせるよりも、そのままにしておくのが適切です。どこで安定性を割り当て、どこでエントロピーを育むのかが重要です。

〔中略〕

自分のデーモンとどのようなアレンジをするかについては、賢明な判断をして下さい。また、自分のデーモンを目覚めさせる前に、アレンジをしておいて下さい。デーモンの責任を管理する役割には二つの課題があります。一つ目は、デーモンのためにコンテキストを定義し、デーモンがその境界線の条件を尊重するように要求することです。二つ目は、完全な一次的責任が与えられたコンテキストの中でデーモンが機能しているとき、デーモンはいっさい干渉されていないのを確認することです。

(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.106-108)

タロット悪魔のカード

I hope you come to an appreciation of the interactionーof the circuitryーof the individual with their context. One of the differences between a society and a culture is that you do not have external support for your values in a society. You cannot count on external support for the balances needed within you. In a fragmented society, where there isn't a culture that reinforces those balances, it becomes very important that well-formed design principles be used in generating the personal culture. We're proposing, as we develop this with you, a very specific structure for internal personal culture. It's going to be content-free but it's going to be structurally specified.


It deals with issues such as demons
, I want your demonsWake up! All of them out there. Because I want them available for what we're going to do. I also want those demons caged, and, in the metaphor we're working on, the cage is the context within which the demon is free to operate. Demonsevery one has their demons... in some of us these demons are slumbering, in others they are completely awake and out of control.Not surprisingly the issue is balancebetter let slumbering demons lie than arouse them without proper arrangements the care, feeding and training of demonswhere do you assign stability and where do you foster entrophy...

〔中略〕

Be judicious in how you make arrangements with your demonsand make your arrangements before you wake your demons. The controller for the demon's responsibility is two foldfirst to define the context for the demon and to insist on the demon respecting those boundary conditions and secondly, to make sure that the demon has absolutely no interference when operating within the context for which that demon has been given full and primary responsibility.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.65-67



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク







記事更新日:2026/02/07

世界からのフィードバックが真の導きとなる

私が確信しているのは、ミルトン・エリクソンがほかのいかなる職業に就いたとしても、卓越した第一人者になっていたはずだということです。なぜなら、エリクソンは彼のストラテジーにおいて、フィードバックを非常に重んじたからです。アインシュタインの場合にもこのことが当てはまるかどうかは私にはわかりません。アインシュタインが天才としての地位を確立するために用いた回路の大部分は、世界からのフィードバックとは関係ありませんでした。アインシュタインが多くのストラテジーにおいて自己機能型、自己充足型のユニットであったのに対し、エリクソンは世界からのフィードバックの多くを特定の理解や認識に導く手段として用いたのです。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.106)


脳


I believe that if Milton Erickson had been in any other profession he would have excelled primarily because in his strategies he placed such an emphasis on feedback. I'm not sure that that was true in Einstein's case. Major portions of the circuitry that he used to establish himself as a genius did not involve feedback from the world. He was a self-operating, self-contained unit in many of his strategies as opposed to Erickson who used a lot of feedback from the world as a way of guiding him to certain understandings and recognitions.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.65



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク







記事更新日:2026/02/08

教育が凡庸さを生み出す理由

So this is where education breeds mediocrity. It's because we learn horizontally

教育が凡庸さを生み出すのは水平的に学ぶからです。



本



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20

(p.103より)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01

(p.63より)


NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク







記事更新日:2026/02/07

垂直的理解から真の知恵が生まれる

理解には二つの次元があります。いま皆さんが話をしているのは一次的注意(=意識)の理解についてです。そのことには何も悪いことはありません。私はそれが一次的注意の理解であると指摘しているだけです。その意味は、自分には明確なイメージが見えていて、それに対するフィーリングがあり、それに関連する音があり、一定の言葉があり、おそらくそれに関連する匂いや味があるということです。言い換えれば、私は4タップル(4つの要素)をもっている、つまり、視覚、聴覚、触覚、嗅覚と味覚の表象を持っているということです。私の主要な表象体系のそれぞれに、自分でひとつひとつ精査できる表象があります。私はそれらを一次的注意の意識に持ち込み、精査し、「ああ、私にはこのようなイメージがあり、音があり、言葉があり、感覚があり、匂いや味がある」と言うことができます。それ以上に重要なこととして、すべての主要な表象体系にわたる表現に加えて、それらが相互に一致していなければならないわけです。これは必要条件ではありますが、十分条件ではありません。

〔中略〕

ここから智恵が始まります。というのも、私はいま、一次的注意においてこれが理解だと言いました。しかし、より深いレベルでいうと、智恵をもってテクニックを高めるには垂直的理解が必要だということです。垂直的理解とは、一次的注意で達成しているこの調整された経験をもとに、その深さを発見することを意味します。それを理解できるのは、それをコンテキスト(文脈、状況)と関連づけられたときだけです。したがって、垂直的理解は水平的理解を前提としており、水平的理解とそれが発生するコンテキストとの間にループを発見したという点で、それはコンテキストと関連しています。

〔中略〕

あなたはラスベガスで最高のカードプレーヤーになれるかもしれませんが、コンテキストの中でその種類のツールをいつ使うのが適切なのかをコンテキストの中で計算できなければ、あなたは最終的にどこかの裏通りに流れ着くことになるでしょう。私たちは文脈化(contextualization)が智恵の始まりであると提案しています。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.101-102)

〈補足〉
◎一次的注意(first-attention)=意識
◎二次的注意(second-attention)=無意識



脳



John: I'm going to claim that there are two dimensions to understanding. And what you're talking about is first-attention understanding. Nothing wrong with it. I'm just pointing out it's first-attention understanding because what it says is I have a clear image, I have a feeling for it, I have some sounds that are associated with it, I have some words, possibly some odors and some tastes that are associated with it. That is to say I have a 4-tuple, that is I have auditory, visual, kinesthetic, ... representations. In each of my major representational systems I have representations which I can inspect one by one; I can bring them to first-attention consciousness, inspect them, and go, "Uh-huh! I got pictures, I got sounds, I words, I got feelings, I got smells, I got tastes." More importantly than just that-that's a necessary condition but not a sufficient one-in addition to having representations across all the major representational systems they have to be congruent one with the other.


Abbreviation

Because I say now that at the first attention this is understanding. But at a deeper level you'd have to have vertical understanding in order to apply your skills with wisdom. And by vertical understanding I mean that you take this coordinated experience which you've achieved with first attention and you discover its depth-you do not understand it until you can relate it to context. So vertical understanding presupposes horizontal understanding and it is related to context in that you've found a loop between your horizontal understandings and the context in which it occurs.


〔中略


You could be the finest card player in Las Vegas but unless you figure out, in context, when it's appropriate for you to use that class of tools you're going to end up in a back alley somewhere. We're proposing that contextualization is the beginning of wisdom.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.62-63



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/02/16

何も知らないという変性意識になる

ジョン・グリンダー:
"understanding"(理解)という名詞化の意味は何でしょうか?

(中略)


相手が提案していることすべてを、自分が知っていることに無理矢理関連づけようとする人がよくいるでしょう? つまりこれらの人々は、差異に基づいて自分自身を変容させる能力を破壊するメタストラテジーを身に付けたことになります。「つまり、あなたの言っていることは……」「それはまさに…のようですね?」といった具合です。それだけならまだしも、実際にはかなり興味深い現象が見られます。自分自身の過去の経験から分離し、"know nothing"(何も知らない)状態になって、このことに生き生きとアプローチしてみてください。


ところでこれは、今日の午後にタティトス・ソンパ氏と一緒にする課題の一部です。皆さんは、ほとんどの人が経験したことのない世界に招かれることになります。私が提案するのは、皆さんが過去の経験と分離し、タテイトス・ソンパ氏の提供するアフリカの体験が、皆さんがすでに知っていることと関連しないような変性意識を自分の中に構築することです。なぜならそうしないと、提供されているものの新鮮さを感じることができなくなるからです。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.99-100)



会話


John: What does the nominalization "understanding" mean?

(中略)

 

How many times have you been in situations with someone who insisted on relating everything that you were proposing to something they already knew? I mean those people have now picked out a meta-strategy which will defeat their ability to change themselves based on difference. "In other words you're saying. " "Isn't that just like...?" Well if it were just like that I'd say it was that. The fact that it's not just like that makes it interesting. I'm proposing that you disassociate from your previous experience, that you know nothing and you approach this freshly.

By the way, this is part of the instructions for what you do this afternoon with TaTitos Sompa. You're going to be invited into a world that most of you have never been exposed to. My proposal is that you disassociate and build yourself an altered state in which the African experience that he's going to offer you is not related to things you already know. Because by failing to do so you'll rob yourself of some of the freshness of what's being offered.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.60-61



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/30

深い自己変容を達成するには…

ジョン・グリンダー:
私たちの目的の一つは、自分自身の価値観と周囲の人々の価値観が共鳴できなくなっている分断した社会で生きる私たちに、目的意識を修正する一連の知恵につながるストラテジーを開発することです。

男性:
人々が人間と環境の間の共生関係に気づき、目的志向により非常に狭い意識がそのような関係性の認識を排除する傾向にあるという事実を理解できるなら、その関係性に気づくために、無意識的な目的をもったことがらに取り組むべきではないでしょうか。私は若い頃、丘や森の中を散歩するのが習慣で、その際、意識的な目的はもっていませんでした。何らかの理由で散歩したいと思っただけです。人工の構造物に囲まれていない自然環境にいるとき、自分は地球や風、樹木の一部であるという意味を、より明確に理解できるような気がしました。自分を事象の一部だと感じたのです。ですから一つの答えは、おそらく人々にものごとに取り組ませて、意識的目的ではなく、無意識的な目的をもたせることかもしれません。

ジョン・グリンダー
私の頭に浮かぶのは通過儀礼です。通過儀礼には、生命体系になることで、その生命体系と自己同一化する能力が含まれます。私の行動でたとえるなら、私は新しい土地を探険することが非常に得意です。そして新しい土地に身を置くたびに、いくつかの決定を下さなければなりません。その決定の一つは、その環境に溶け込むべきか、あるいは一つの自立したユニットとなり、自分の食料や防寒具、テントなどを運び込むべきか、ということについてです。危険を冒して無人の土地へ踏み込まない限り、私は常に最初の選択肢を選びます。その関与レベルに自分を追い込むことで、私は非常に深い意味での自己変容を達成します。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.81-82)

スクランブル交差点

John:

Part of our purpose here is in developing strategies which allow a corrective set of wisdoms to the purposeful consciousness which is such an important part of our operation in a fragmented societyーone where we cannot count on a resonance between our internal values and those of the people we have contact with on a daily basis.

 

Man:
If we agree that a desirable goal is for people to become 
aware of that symbiotic relationship between man and his environment and that the conscious mind tends to rule out that recognition because it's so purposive and narrow, the thing that occurs to me is that to become aware of that relationship is to go about something that has an unconscious purpose. When I was younger I used to go for walks in the hills and woods and I had no conscious purpose. I just felt like I wanted to do it for some reason. And when I was out in the environment, not surrounded by manmade structures, I tended to have a much clearer understanding of what it means to say I'm a part of the Earth and the wind and the trees, I felt a part of things. So maybe one answer is to have people go through things and have unconscious purposes as opposed to conscious purposes.

 

John:
The thing that comes to my mind is rites of passage which involve the ability to identify with living systems by becoming them. If I come up with a base metaphor for what I doーI'm very good at exploring new territory. And there are several decisions I have to make each time I commit myself to a new territory. And some of the decisions involve whether I will attempt to merge with that environment or will I attempt to somehow be a self-sustaining unit and carry my own food sources, protection, shelter and so forth. And unless I venture 
into a part of the world where no humans now live I always choose the first alternative.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.47-48


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/27

地球で人類が滅びないためには…

グレゴリー・ベイトソンは、私たちがサイバネティック的に思考することを学ばない限り、この地球という惑星における生存は極めて限られるだろうと主張しました。この主張には、整合性が尊重されるように回路を分類する方法や閾値を設定する方法、状況に応じて自己の定義を変更する方法といったトピックが含まれています。産業革命以前は、誰かが少し変わった行動を取ったとしても、問題は局所的なものでした。村の人々やその家族は、その行動を取り込みながら問題に対処しました。それについては何の問題もありませんでした。なぜならその人は、一緒に暮らす家族や部族、グループの他のメンバーに対して影響を与えられるほどの技術的な影響力を持っていなかったからです。このため、グループ内での一つあるいは複数の生物における知恵の欠如は、グループによってバランスが計られました。ところが現代社会ではとてつもない技術的な影響があるため、一つの生物における誤りや狂気、状況把握の欠如、知恵の失敗は、地域環境にとどまらず地球全体に対して極めて大きい影響をもたらす可能性があります。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.77)


森林



Bateson made a claim that unless we learn to think cybernetically we may have a very limited run on this planet. That's going to include topics such as how to sort the circuits in such a way that their integrity is respected, how to set thresuhold values, and how to change the definition of self as is appropriate to context. Before the industrial revolution if someone got a little bit strange the problem was localthe people and families and village dealt with it sometimes by incorporating the behavior, who knows? There was no problem with that because that person did not have at their command enough technical leverage to affect the remainder of the family, the tribe, the group they lived with. So that a lack of wisdom on the part of one or more of the organisms in a group was balanced by the group. However with the tremendous technical leverage available in our society, a mistake, a madness, a lack of contact with context, a failure of wisdom in one organism can have a tremendous impact not only on the local environment but the entire planet.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.43-44


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/25

私たち自身の幸福を決定する回路の回復

人々が置かれている状況との関係性の特性は、彼らの集合的な知恵を反映したものです。その状況はもちろん、知的で芸術的なものであることも、純粋に物理的な意味で環境的なものであることもあります。歴史的にみて私たちは、いま持っているような技術力を常に使えたわけではありません。人間は穴居(けっきょ)生活をしたり、家を建てたりしながら、物理的な状況を常に変えてきました。ところが産業革命とそれに続く世紀の後、技術力全盛の時代が訪れ、私たちの環境が劇的に変化したことにより、人間が元々発展させていた、自然環境との相互関係を築く知恵が失われてしまいました。このため私は、回復すべき知恵の一つは、私たち自身の幸福を決定する回路が基本的に私たちの内的環境と外的環境の両方を含む必要があると認めることだと考えています。一次的注意(=意識)が求めているものは、短期的な成果です。

(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.70-71)

〈補足〉
◎一次的注意(first-attention)=意識
◎二次的注意(second-attention)=無意識


都会と田舎



The quality of the relationship a people have with the context they're in is a reflection of their collective wisdom. And that context, of course, can be intellectual and artistic, and it can be environmental in the strong sense of physical surroundings. Historically, we did not al- ways have the kind of command of technical power that we have now. Humans have always changed their contexts in a physical sense, by living in caves, by building houses and so forth. But with the industrial revolution and its subsequent centuries now there's come to be a concentration of technical power that allows us to change our environment in a strong way and thereby loose the wisdom of the interaction with the natural environment in which we originally developed. And so I take one component of wisdom to be an appreciation of the fact that the circuits that determine our own well must include the environmentーboth our internal environment and the external environment as an essential part of the circuitry. But think about it, that's what first attention is for, short-term outcomes.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.38


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/24

赤い悪魔から高潔な野人へ

現在のアメリカ合衆国を形成している場所に最初にやってきた清教徒について考えてみてください。彼らはこの環境下で生き残る方法がわからなかったので、小さな砦を建設し、その内側で何もかもことごとく分断し、壁を作りました。彼らはこれらの壁の内側では安全でしたが、外側では死ぬ可能性がありました。当時の文献を読むと、「赤い悪魔」という表現ばかり目につきます。非常に興味深いことに、これらの赤い悪魔は、外側の荒野で生きることができ、死に絶えることもありませんでした。そこで、砦を離れて外に出てインディアンと一緒に住む人々のグル―プもだんだんと現れ始めました。ところが、その逆は起こりませんでした。砦の中に住んでいいかと聞きにきたインディアンはいなかったのです(笑い)。そして、そうした荒野でも生き残れるダニエル・ブーンのような人々が少しずつ現れ、「赤い悪魔」から「高潔な野人」へと見方がまったく変わるようになりました。それは知恵の始まりです。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.70)


インディアン


Think back to the Puritans when they first came to what is now the United States. They did not know how to survive in this environment and so they built little forts, cut everything down inside and made walls and inside these walls they were safe and outside, well, they could die out there. So if you take the literature from that time you get this whole representation of the "red devils." Well interestingly enough, those "red devils" could live out there in the wilderness and they weren't dying. So slowly by slowly you have people leaving the group inside of the forts and going and living with the Indians. You did not have the other way, though. you did not have the Indians coming and asking if they could live in compounds. (laughter) And then little by little you'd get the people like Daniel Boone who could survive in that wilderness and you'd have the whole evolution in thinking from the concept of "red devil" to "noble savage." A beginning of wisdom.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.37-38


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/22

口頭伝授の伝統とその記憶体系

ジュディス・ディロージャ:
ある個人を環境の中に置くと、その人は環境や状況に応じて行動を即座に変える必要があります。つまり、自然にそうするということですよね? そして、世代から世代へと受け継がれる一連の口頭伝授の伝統がある場合、その情報が経る一連の変化は、部族が環境とともに進化する中で経てきた変化と一致します。このため、この情報は最新のものになります。そして筋が通っており、首尾一貫しています。口頭伝授の伝統を人間の神経系の外に置き、それを書き留めると、静的になってしまい、常に解釈が必要となります。通常、現在の時間と場所にとって本当に適切なものとはズレが発生するようになっているのです。

ジョン・グリンダー:
口頭伝授の伝統では、過去の伝統を意識的に編集することはありません。なぜなら、口頭伝授の伝統のための記憶体系は、参加者の神経そのものだからです。

ジュディス・ディロージャ:
……すなわち、身体記憶です。

ジョン・グリンダー:
……つまり、部族の環境または社会的組織が変わるにつれて、その変化が急激でない限り、実際の現状と見合うように古い口頭伝授の伝統は二次的注意(=無意識)によって自動的に編集されるわけです。


書きとめることで追加の身体記憶を獲得する二番目のケースをより厳密に考えてみましょう。長期にわたって断片化や破片化といった重要なことが起こります。このことは、人に原理主義的な面があり、書かれていることを更新する必要があると見なす事実に基づいています。自分のお気に入りの最高の原理が何であれ、この世界がその原理によって生まれた世界であるという枠組みを体系全体の上に置くとしたら……。


ジュディス・ディロージャ:
……その場合、それを擁護するための制度を作る必要が出てきます。なぜなら、誰かが潜在的に体系を変えてしまうかもしれない情報をどう取捨選択するか、決める必要があるからです。すなわち、私たちの知覚フィルターが無意識的にすることを意識的に成し遂げる制度が必要になります。一方、口頭伝授の伝統では、神経系がその更新を自動的にします。この編集は自然に起こります。……西アフリカの人々はよく、「サイクルを閉じる」と表現します。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.68-69)

〈補足〉
◎一次的注意(first-attention)=意識
◎二次的注意(second-attention)=無意識


茶道


Well, the way I was thinking about it was that if you take an individual and you put them in the environment, they constantly have to change their behavior in response to the environment and what's going on. I mean, you do it naturally, right? And if you have a set of oral traditions that are passed on from generation to generation, the set of transforms that information goes through will match the shifts the tribe has gone through in coevolving with their environmentーit will therefore be up to date. It'll make sense, it'll make coherent sense. If you place that oral tradition outside the human neurology and you write it down and it becomes static it's got to constantly be interpreted. It will generally lag behind what's really appropriate for this time and place.

John:
In an oral tradition there is no conscious editing of previous tradition because the storage system for the oral tradition is the neurology of the participants…

Judy:
…somatic storage…
 

John:
……which implies that as the environment or social organization of the tribe changes, second attention will automatically edit the old oral tradition so that it corresponds with the actual state of affairs ー unless the rate of change is too rapid.

You can even be more precise about the second case where you get an extra somatic storageーwhen you write it down. An important thing will occur over time: fragmentation, splintering. And the basis of that will be the fact that you'll have a fundamentalist position and you'll have an interpretation that says we need to update what was written. Now if you put on top of the whole system a frame that says this is the inspired word of whatever the highest principle you can appeal to……

 

Judy: 

……then you're going to have to have an institution to protect it because somebody's got to make the decision about what information is allowed in there that may potentially change itー that is, you have an institution carrying out consciously what our perceptual filters do unconsciously. Whereas in an oral tradition the neurology is going to make the update automatically. The editing is going to occur naturally…… The West Africans often talk about "closing the circle."

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.36-37


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/21

マインドの最小単位は差異です

マインドの最小単位は差異です。新しい情報はどこから生まれるのでしょうか? それは、収斂する二つのイメージから奥行き感が生まれるように、差異から生まれます。異なる二つの記述の統合から、新しい種類の情報が生まれるのです。個人的な天才を作り出すワークショップの中で、私たちが強調する形成妥当性条件の一つは、行動する前に、少なくとも二つ以上の記述をもつ必要がある、というものです。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.67)


会話



The minimum unit of mind is difference. Where does new information come from? It comes out of difference just like depth perception comes out of the two convergent images. A new class of information emerges from the synthesis of two different descriptions. One of the wellformedness conditions we're going to insist on in working towards personal genius is that you need at least two descriptions before acting.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, p.35)


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/19

新しい情報は差異から生まれる

ジョン・グリンダー:
グレゴリー・ベイトソンによると、私たちが見つける差異はすべて、二重記述前提にしています。アメリカの大草原に住むインディアンの一部でよく見られる比喩が、魔法の紡ぎ車です。人々の輪の真ん中に矢筒か矢を置き、彼らに注意深い観察眼でそれらを描写するよう求めます。つまり彼らは、矢を見る際に見えるものを評価するのではなく、知覚ベースの表現を描写するよう求められるわけです。状況の配置次第で、これらの記述が異なってくることに注目してください。


ジュディス・ディロージャ:
彼らは皆、異なる観点を持っています。

ジョン・グリンダー:
彼らのひとりひとりは矢に対して、異なる畏敬の念を抱きます。7本の矢
言われているように、(かなり洗練化された言葉である)正直さのような目に見えないものを捉える場合、表出の多様性が広がります。


ジュディス・ディロージャ:
マインドの最小単位は差異です。新しい情報はどこから生まれるのでしょうか? それは、収斂する二つのイメージから奥行き感が生まれるように、差異から生まれます。異なる二つの記述の統合から、新しい種類の情報が生まれるのです。個人的な天才を作り出すワークショップの中で、私たちが強調する形成妥当性条件の一つは、行動する前に、少なくとも二つ以上の記述をもつ必要がある、というものです。
(「ニューコードNLPの原点ー個人的な天才になるための必要条件」p.66-67)


インディアン


John:
In Gregory, every difference that we detect presupposes a double description. Among some of the American Plains Indians the metaphor that occurs is the medicine wheel. If we 
place a quiver or an arrow in the center of a circle of people and ask them to describe with the kind of careful witness descriptions which occur in Heinlein's notion of witness in Stranger in a Strange Land so that they're being offered an opportunity to describe in sensory specific terms without evaluation what they see as they look at the arrow. Notice, just by the geometry of the situation those descriptions will differ.


Judy:
They all have a different perspective.

 

John:
Each one of them occupies a different spatial relationship with respect to the arrow. And as it says in Seven Arrows, if we take something as intangible as honesty (which is a pretty rarefied concept) the variation in the representations increases.

Seven Arrows
Storm, Hyemeyohsts
Ballantine Books
1973-09-01



Judy:
The minimum unit of mind is difference. Where does new information come from? It comes out of difference just like depth perception comes out of the two convergent images. A new class of information emerges from the synthesis of two different descriptions. One of the wellformedness conditions we're going to insist on in working towards personal genius is that you need at least two descriptions before acting.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, p.34-35)


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/19

伝統的な文化に備わる内なる表象

ジョン・グリンダー:
「非合法化」。マーンは、
まさにぴったりの言葉を使っています。伝統的な文化において、私が私の行動を導くために携えている内なる表象(the internal representations)は、私がその中で生きている文化の構造を映し出し、反響させています。それは、あなた方の日常生活ではあてはまりません。


ジュディス・ディロージャ―:
しかし私たちは、それをどのような方法でするのでしょうか? 法律によってです!


ジョン・グリンダー:

法的な規則や法律は、首尾一貫した文化のかすかな反映であり、遠い反響です。またあなたは、逸脱した行為をその文化に調和させるために、諸文化がどのような形をとっているかに注目することで、その文化の一貫性を評価することができます。首尾一貫した文化で生じる状況のほとんどを処理しているのは一般的に嘲笑や笑い、軽蔑です。どうしてでしょうか? それらはなぜそこで機能し、ここで機能しないのでしょうか? なぜなら、もし私たちが首尾一貫した文化の一員であるとしたら、その部族の他のメンバーたちの内なる表象が私の表象と一致していることと、文化的価値を補強する不変の循環が存在するために文化的行為が構造化されていることを私が知っているからです。また私は、彼が私の文化の一員であるのと同じくらい確実に、彼らがそこにいることを期待できます。それゆえ私は、彼に彼の行動を変えさせる、彼の内なる、まさにその表象にアクセスし、それを私たちの文化内で認められる範囲において、それを調整させるような方法で、笑いや嘲笑などの行為をとるだけでよいのです。また、逸脱行為を封じ込めるために武力や警察、軍隊、法的措置が要求される限り、それらの外的な形と調和する内なる文化は存在しません。そうなればあなた方は、社会システム内の一貫性を良くも悪くも失うことになります。

(「ニューコードNLPの原点−個人的な天才になるための必要条件」p.64)

秋祭り


John:
"Outlawed" Marne uses exactly the right word. In a traditional culture the internal representations that I carry to guide my behavior are constantly mirrored and echoed by the structure of the culture that I'm living in. That is not true in your everyday life.


Judy:
But how do we do it? Law!


John:
Legislative maneuvers and law are the faint reflection and the distant echo of coherent culture. And you can grade cultures on their coherency by noticing what forms they use to bring deviant behavior back into line. In a coherent culture, ridicule, laughter, and scorn typically handle most of' the situations that occur. Why? Why do they work there but not here? Because if we are members of a coherent culture, I know that the internal representations of the other members of the tribe match my representations and the cultural practices are structured so that there's a constant cycle of reinforcement of those values. And I can count on them being there as sure as he's a member of my culture. 
Therefore I only have to behave with laughter, ridicule, et cetera in such a way as to access in him the very representations which will cause him now to change his behavior, to bring it back into alignment within the range which is acceptable in our culture. And insofar as force, police, military, and legislative work are required to contain deviant behavior there is no internal culture which is matched by external forms. And you have a measure of loss of coherency in the social system.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, p.32-33)



Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/17

英国人と地中海文化圏の人々

他の文化圏出身の友人同士が結婚したことはありませんか? これはとてもためになります。たとえば、英国人は気まずい状況をそれ以上悪化させないように、極端に礼儀正しくなります。しかし、地中海文化圏出身の人にとってこれは、相手が関係性から手を引くことの疑いのない証拠となってしまいます。英国人が礼儀正しさに込めた意図からまったくかけ離れた解釈です。これは、英国人の「あまりにも気まずいので、礼儀正しさを示す以外に緊張を解くことはできません。時間とお互いの好意によって、この緊張感が軽減されることを願っています」という表現方法です。地中海文化では、これはコミットメントの欠如ととられ、関係が終わったサインと見なされます。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.60)

ミーティング


Have you ever had close friends who are from different cultures who marry?ーit's very instructive. For example in a high-stress situation an Englishman or an Englishwoman will tend to become extremely courteous in order to not exacerbate an already difficult, stressful situation. If you're from a Mediterranean culture, however, this is unequivocal evidence that they have just withdrawn from the relationship. And nothing could be further from the English intent when they offer you that courtesy. It's their way of saying, "The situation has become so difficult that I don't know what to do to alleviate the stress except to become courteous and hope that time and good intention on both our parts will cause a reduction in the difficulty in the situation we find ourselves in." In a Mediterranean culture, that's taken to be a lack of commit ment-a signal the relationship is over.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, p.30)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/16

首尾一貫した伝統文化と社会を区別するのは何か

大切なのは、首尾一貫した文化と社会を区別するのは何かをよく考えることです。私たちは首尾一貫した伝統的な文化をモデルに使い、私たちがどのようにして自分自身の文化を創造できるか提案したいと思います。私たちは、その差異をはっきりと認識できます。放棄したいと思う差異もあれば、私たち自身の個人的な文化を創造する際に再現したいと思う差異もあります。

例えば、バンブティ族のコミュニケーションシステムには豊かさがあります。これは多くの場合象徴的なもので、現代社会の一次的注意志向(=意識的な志向)とは対照的に、二次的な注意志向(=無意識な志向)が存在します。そこには予測可能性があります。

今日の午後のワークショップに参加するタティトス・ソンパは、あなたと築いた関係性にひとたび満足すると、エントロピーの変化を引き起こします。パターンの中断通常の状態の中断知覚フィルターの中断といった価値を発揮しますが、これらはすべてお互いに敬意を払うという境界内でなされます。そして、彼の文化の中にはバランスがあります。ジュディがさきほど話したケースのように、内側に閉じ込められている場合であれ、あるいは実のところ、完全に適切な代替選択肢がいくつか存在している場合であれ、儀式と形式が規定されているので、特定の状況に対する選択肢が何であるか、皆あらかじめわかっています。このため問題は、直面している状況に関してどの選択肢を選べば芸術的にもっとも見栄えがいいかという審美的なものになります。

西洋、特にアメリカの立場からすると、これらは行動上の制約であるように思えます。「私たちはこれだけのことしかできないのですか? 誰がそう決めているのですか?」と。しかし、いま問題になっている儀式の内側では、エントロピーの原理が働いているのを忘れてはいけません。これは、どの論理レベルおよびどのエントロピー指数で安定に固執するかという重要なデザイン要素です。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.58-59)

〈補足〉
◎一次的注意(first-attention)=意識
◎二次的注意(second-attention)=無意識

秋祭り


It's important for you to give some thought to what it is that distinguishes a coherent culture from a society. We're going to use traditional coherent cultures as a model to suggest how we can create our own. We can appreciate what differences there are, some we will wish to discard, some we will wish to recapitulate in creating our own personal culture.

There is a richness, for example, to the BaMbuti communication system which is in many cases iconic and secondattention oriented as opposed to our society's first-attention orientation; there's a predictability.

Once TaTitos Sompa, who you will meet and work with this afternoon, is comfortable with the relationship he has established with you, he is like an agent of entropy. There's value placed on pattern interruption, on disruption of normal states, on disruption of perceptual filters, all within boundaries of respect, one person to the other. And there is a balancing 
within his cultureーthe ritual and the forms are specified to the degree that everyone knows what the choices are in responding to certain situations, whether they're trapped insideーthe case that Judy was talking aboutーor in fact, they have perfectly good alternatives and the question is an aesthetic one, that is, which one will they choose that seems most appropriate, in the sense of artistry, for the situation. they're faced with?

 

From a Western position, especially American, those seem to be constraints on behavior. "We can only do these things? Who says?" Remember, however, there is an entropic principle at work inside of the ritual that we're talking about. That's an important design elementーat which logical levels will you insist on stability and at which entropy?

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, p.28-29)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/15

首尾一貫した伝統文化を生み出す無意識

ある特定の文化について考える際、その文化と生活様式は、どのような種類の特徴によって、現代社会体系内で理解されている状況と区別されるのでしょうか? どのようなことがあなたに起きるのでしょうか? 今なお首尾一貫した文化を守り、技術社会および現代社会的体系で起きている日々の出来事との接触によって乱されるようなことがない人々の日常生活にかかわる限り、どのような差異が重要になるか、考えてほしいと思います。

〔中略〕

いまだに首尾一貫性のある文化においては、特定の伝統的な行動パターンが存在します。人々は成果を達成するために、それらが活用できるのを知っています。そこでは多くの場合、一時的注意(=意識)が必要とされていません。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.57-58)

インディアン


What kind of characteristics, when you think of a culture, distinguish it and the everyday life of the participants from the situation as you understand it to be in our social system here? What sorts of things occur to you? Give some thought to what differences are important as far as you're concerned in the daily life of someone who is embedded in a culture which is still coherent, has not been disrupted by contact with technological society, and the experience on a daily basis that you have in our social system.

〔中略〕

 

There are certain traditional patterns of behavior which people know they can use to accomplish there outcomes in a culture which is still coherent. It doesn't require first attention in many cases.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, p.27, 28)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/14

森に住む人々:共同体における社会的関係のバランス


ジャングルの家

カラハリ砂漠のクン・ブッシュマンは、イチュリ雨林(Ituri rainforest)のバンブティ族のように、平等主義を徹底している人々です。両方の文化とも、狩猟グループの存続が保証されるよう、協力関係の枠組みを維持しなくてはなりません。各個人間の対等関係を促進することで、グループに否定的な影響を与えるような権力の集中が防止され、重要で複雑な社会的役割を果たす重責が一人に押しつけられるのを避けられます。クン族の間で非常に重要となっている役割が二つあります。狩猟者と肉の配分者です。狩猟者は、肉の獲得について大きな責任を負っています。実のところ、この責任は非常に重すぎるので、狩りに成功した狩猟者がキャンプに戻ってくると、彼は通常、かなり落胆して絶望的になっているように見えます。その日の出来事について尋ねられると、彼は不器用さと愚かさを責めながら、狩猟者としての自分自身を叱りつけます。しかし彼は、おそらくあまり多くなく、おそらく食べるに値しない収穫はあったかもしれない、と告げます。この種のやり取りから、共同体の人々は、獲物の種類と大きさに関する重要な情報を引き出します。その後、獲物を回収するために必要な人の数と用具についての調整がなされます。

肉の狩猟者と配分者は両者とも、これらの文化の中で非常にパワフルな役割を担っているので、私たちは対等性の維持、権力の配分、協力関係の枠組みが確保できるように、これらの役割を分離する何らかのメカニズムが存在することを期待します。クン族に狩猟者の責任について尋ねると、「矢の所有者が肉の所有者です」という簡単な答えが返ってきます。一聞したところ、この諺は狩猟者と配分者の役割の分離というよりも同一視を意味しているので、逆説のように思えます。しかしながら、ある日の夕方、カラハリ砂漠に住むクン族の井戸の一つにある焚火の周りに座っていた賢い人類学者が、翌日の狩りで用いる矢を狩猟者が準備しているのを観察していたとき、「これは誰の矢ですか?」と聞くと、狩猟者は、狩猟グループの年配女性の一人を指し示しながら、「この矢は彼女のものです」と答えました。この人類学者の執拗な質問に答え、狩猟者は矢筒の中の矢1本1本について持ち主を特定しましたが、驚いたことに、この狩猟者自身の矢は1本もありませんでした。この調査によって、新しい可能性の全体像が示されました。クン族の狩猟者は狩りをするとき、必ずしも自分の矢を使うわけではないのです。これによって諺は、より完全な意味を持つようになり、その文化に関する私たちの理解も一層深まります。狩猟者は、肉の獲得に関してあまりにも大きな責任を背負っているので、配分者の役割も果たすことは期待されていません。さらに、他の文献から、異なる動物を殺すために異なる毒を塗った矢が使われていることがわかっています。どの動物を狩りの対象にするか、さらには、そのためにどの毒が適切かといった決定は、狩りの前夜の焚火を囲む集まりでなされます。つまり、矢の所有者と肉の所有者についての重要な決定は、狩りに先立って行われるのです。これらは、狩猟グループの社会的な責任、平等性、維持についての重要な決定です。

期待されるのは、こうした考察がまず、一時的注意(first-attention: 意識)と二次的注意(second-attention: 無意識)のバランスの領域についての理解に役立つということです。というのも、一時的すなわち意識的な考察において、「矢の所有者が肉の所有者」は単純な意味を提示していましたが、後になってクン族のさらに深くバランスの取れた、さらに複雑な関係性を含蓄していることが判明するからです。二番目に、複雑な社会的関係をめぐりバランスをとるための新しい説明が私たちに示されます。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.55-56)

狩猟民族


The !Kung San or bushmen of the Kalahari are a fiercely egalitarian people, much like the BaMbuti of the Ituri rainforest, in that maintenance of a cooperative framework must occur in both cultures to insure the preservation of the hunting group. The promotion of symmetrical relationships among individuals insures that there is no concentration of power that may negatively affect the group, and insures that too much responsibility does not fall on one person for fulfilling a large and complex social role. Two very important roles among the !Kung San are the hunter and the distributor of the meat. The hunter has great responsibility for the acquisition of meat, so great in fact that when a successful hunter returns to camp he typically appears quite dejected and forlorn. When asked about the events of the day he berates himself as a hunter, claiming clumsiness and stupidity. However he will say he may have seen somethingーprobably not much, probably not worth eating. Through this kind of exchange the people at camp elicit important information about the kind and size of the prey. Then adjustments as to the number of people and implements needed to retrieve the meat are made.

 

Since both the distributor of the meat and the hunter are such powerful roles in the culture we would expect some mechanisms of separating these roles to ensure the maintenance of symmetry, distribution of power, and the cooperative framework. When asked about the hunter's responsibilities the !Kung San reply that it's quite simple, "The owner of the arrow is the owner of the meat." At first consideration this proverb appears to be a paradox as it collapses as opposed to separates the roles of hunter and distributor. However, one evening sitting around a fire at one of the !Kung San sip wells in the Kalahari, a clever anthropologist who was watching the hunters prepare their arrows for tomorrow's hunt asked, "Whose arrow is this one?" "Oh, that's hers," said the hunter, pointing to one of the older women in the hunting group. In response to the anthropologist's persistent questioning, the hunter inventoried the arrows in his quiver and to the anthropologist's amazement, not a single one belonged to the hunter himself. By this inventory a whole new set of possibilities were presented. The !Kung San hunter does not necessarily use his own arrows when hunting. Now the proverb takes on a fuller meaning achieving a new depth in our appreciation of the culture. Since the hunter has such great responsibility for acquisition of meat he is not also expected to fulfill the role of distributor. Further we know from other readings that different poisoned arrows are used to kill different animals. The decisions about what animals will be hunted and therefore which poisons are appropriate are made around the campfire the evening before the hunt. This implies that important decisions about owners of arrows and owners of meat are being made well in advance of the hunt. These are deep decisions about social responsibilities, equality, and maintenance of the hunting group.

 

Hopefully this offers some understanding first in the area of first- and second-attention balance, as on first, conscious examination the "owner of the arrow is the owner of the meat," presents an attitude of simplicitywhich in turn implies much deeper balanced and more complex relationships for the !Kung San. Secondly, we are offered a new description of developing a balance with respect to complex social relations.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, p.25-27)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/13

森に住む人々:喧嘩をした夫婦のはなし

マサイ族


コリン・ターンブル著『森にすむ人々』から引用したい話が一つあります。

少し前に結婚したばかりのある若い男女が、ちょっとしたことで喧嘩になりました。ターンブルが言及したかどうか思い出せませんが、文化的に決められた結婚手続きと離婚手続きが存在しており、バンブティ族の文化の方法では、妻が葉っぱを1本ずつ抜きながら小屋を取り壊し始め、最後の葉っぱを引き抜いて、調理用具を荷造りした時点ですべて終わり、というものです。これは取り消し不可能な手順です。そういうわけで、この男女は喧嘩をして言い争いました。バンブティ族の人々にとって最も重要なのは、狩猟グループの維持であることを覚えておく必要があります。狩猟グループ全体を危険に晒すようなことになる不当な対立を何度も引き起こすような人々を、グループ内に置いておくことはできないのです。そこで妻は、葉っぱを1本ずつ抜きながら小屋を取り壊し、涙を流していました。夫は火の脇に座り、「どうすればこれを止めさせることができるのか?」と考えていました。彼は何も考えつかず、彼女は葉っぱを1本ずつ抜いていました。夫は悲痛のあまり自分の手をもみしぼり、神経質に歩きまわっていましたが、突然、小屋の上に登り、葉っぱを引き抜いて「いいアイデアを思いついた。川に行って、これらの葉っぱを洗うことにしよう」と言いました。「何ですって?」と妻が言いました。夫が「これはいいアイデアだよ。これらの葉っぱは汚れているので、それを取り除くのはいい考えだ。一緒に川で洗うことにしよう」と言うと、妻は「そうですね」と言いました。

さて、これは実に興味深いことです。というのも、ターンブルによれば翌月、この特定の共同体内で、複数の夫婦が葉っぱを引き抜いては川で洗うという行動が見られたものの、こうした行動はそれまでに起こったことがなく、その後もけっして見られなかった、というのです。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.54-55)

ジャングルと女性


There's one story that I'd like to bring up from The Forest People. There's a young man and a young woman and they've just been married a short time and they got into a tiff over something, I don't remember if Turnbull even mentions what it is, but there is a culturally regulated way of getting married and then there's a culturally regulated way of breaking that up and the way that is done in the BaMbuti is if the woman begins to take down the hut, leaf by leaf, when she gets to the last leaf and packs up her cooking equipment, it's done. 
It's irreversible. So they've had a fight, they've had an argument, and you have to remember that for the BaMbuti the most important thing is the maintenance of the hunting group; they can't have people just causing a lot of unwarranted conflict in the group because it could put the entire hunting group on the line. So the woman is taking down the hut leaf by leaf and she's in tears and her husband is sitting by the fire going, "What can I doーhow can I stop this?" He can't think of anything to do and she's taking off the leaves, leaf by leaf, and he's wringing his hands and pacing and all of a sudden he walks over to the hut and takes a leaf off and he says, "Yeah, good idea, let's go down and wash these leaves in the creek." And she says, "What?" And he says, "Well it's a good idea, these leaves are dirty, it's a good idea to take these leaves off. Let's go wash them together." And she goes "Ah!"

Now it's really interesting because Turnbull said that for the next month he noticed that in this particular encampment couples were taking leaves off and going down and washing them in the stream and that he'd never seen that behavior occuring in the group before and he never saw it after.
(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, p.25)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



The Forest People (English Edition)
Turnbull, Colin M
Vintage Digital
2015-10-01



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/12

森に住む人々:熱帯雨林と垂直の世界

中央アフリカのイチュリ熱帯雨林に住むピグミー族の一つ、バンブティ族の例を挙げると、彼らは森の外に出ると吐き気を催すといいます。それはなぜでしょうか?

熱帯雨林(The rain forest)は垂直の世界です。自分たちを囲み、保護してくれ、垂直性が特徴のこの子宮(彼らにとって子宮という言葉は森の意味でもあります)で育ち、生涯を過ごしてきたバンブティ族が垂直の世界を離れると、吐き気を催し始めます。そして熱帯雨林に戻されなければ、彼らのうちの何人かは一定期間の後に衰弱し、重い病気になるでしょう。

バンブティ族の安心感は、視覚知覚体系の垂直感覚という刺激、すなわち、自分の知覚が及ぶ場所にいるという感覚と非常に深く関連しています。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.51-52)


森


If you take the BaMbuti, pygmies from the Ituri rain forests of central Africa, out of that forest they become nauseous. What is it that occurs when the BaMbuti leave the rain forest?

The rain forest is a vertical world. And when the BaMbuti-who have been raised and have lived their entire life in this womb (their word for womb is also their word for the forest) that covers them, that provides them with protection and is so characteristically marked by verticalityーleave that vertical world, they become nauseous and some of them will collapse and fall very ill over a period of time if they are not returned to the rain forest.

 

Their sense of security is very strongly connected with the stimulation of that class of vertical line receptors in the visual perceptual systemーwith being in a place where they know how to perceive.

('Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius' p.23)



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20



Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01




The Forest People (English Edition)
Turnbull, Colin M
Vintage Digital
2015-10-01



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/11

マサイ族の人が車に乗ったら…

テピリット・オレ・サイトティの『マサイ戦士の世界』という本の中に、車に初めて乗る経験をもった部族民についての記述があります。その戦士は吐き気をもよおし、トラックから降りて歩かなければなりませんでした。

彼に何が起きたのでしょうか? 彼が子どもの頃から狩の訓練を受けていて、その観察力がたえず洗練されていた状況を考えてみてください。草の葉の曲がりぐあいや、茂みの中の音のあるなし、新鮮な獲物の臭いなどを検知することを学んでいました。そして、これらの技能は磨き上げられ、自分の世界を感知し記録するパターンの一部として身につけていました。この訓練の行き届いた知覚的に注意を怠らない生物体を突然、過去に経験した速度の2倍以上で同じ環境内を移動させれば、その結果は予想できるものです。その生物体は、自分の知覚経路を通じて流れ込む情報に圧倒されてしまいました。つまり、その速度でのフィルタリングを学んでいなかったわけです。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.50-51)


マサイ族


In a book called The Worlds of a Masai Warrior by Tepilit Ole Saitoti there is a description by a tribesman of his first experience of riding in a motor vehicle. The warrior became nauseated and had to get out of the truck and walk.

What's going on here? Consider the context−from an early age he was trained to hunt, his observational powers were constantly refined. He learned to detect a bent blade of grass, the absense of the sound in a thicket, the odor of a fresh kill. And these skills were honed and automated as part of his patterns of sensing and inventorying his world.

Suddenly you move this highly trained, sensorially alert organism through the environment at a speed at least twice that which he had previously experienced. And the result is predictable−the organismis overwhelmed by the information racing in through his sensory channels−he hasn't learned how to filter at that speed.
('Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius' p.22)


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20



Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder DeLozier and Associates
1995-09-01







NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/09

スペクトルと知覚器官

電磁波のスペクトラムが見えると想像して、あなたの真正面に置いてみてください。

……あなたの目はスペクトラムの一部に向けられ、耳は別の一部に向けられ、皮膚はまた別の一部に向けられます。体にある他の部分が何に反応しているかは誰にもわかりません……。少なくともこの三つの感覚以外はそうです。そして、たとえそれが見えたとしても、そこで起きている出来事を伝えられる知覚器官が存在しないという大きなギャップに気づくでしょう。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.48-49)


光と波の背景


If you look at the electromagnetic spectrum, lay it out there right in front of you,

……your eyes are tuned to one portion of the spectrum, your ears to another portion of it, your skin to another portion ー who knows what other parts of your anatomy are responding to… But at least those three. And if you look at it you will see huge gaps where there are no sensory apparatus which can report the events that occur there.

TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius p.21


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
Delozier, Judith
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク







記事更新日:2026/01/11

言葉と統語がもつ物理的世界への影響

「ネコはネズミを追いかけた」
は、形成が妥当な文です。

「ネズミはネコを追いかけた」
は、形成が妥当なもう一つの文です。

〔中略〕

実のところ、二つの文を区別しているのは順序だけです。すなわち、言語の文が順序だてられていない一式の概念であったとしたら、これら二つの文は同じことを意味したでしょう。しかし、文は順序だてられていない一式の概念ではありません。文で使われる言葉の意味は、全体の意味のみならず、言葉の順序にも貢献しています。これは明らかに簡単な状況ではありません。というのも、

「ネコはネズミを追いかけた」

「ネズミはネコに追いかけられた」


これら二つの文では、各名詞の順序だてこそ異なっているものの、おおむね同じことを意味しています。他方、最初に引用した二つの文は、まったく異なることを意味していました。つまり統語とは、順序の意味への貢献に関する研究であるとも言えます。人間は、統語ベースのコミュニケーション・コードをもつことが知られている唯一の種です。

〔中略〕

私が子どもだった頃、1組の小さなカードがあり、カードの一枚一枚にはたいてい、正しく手に持ったときの右下に小さな傷がありました。カードAを見ると「これはいったい何だろう」と思い、カードNを見ても、カードPを見ても、カードSを見ても、その小さな傷は何かわかりませんでした。しかし、これらのカードを素早く動かすと、それまで見えていなかったものが見えるようになりました。さまざまな傷が特定の時間枠で中枢神経系の視覚系にさらされることで、見ている人は神経系に送られる信号から適切なイメージを後頭部皮質で同化します。時間を限定子として考えると、私が喋った言葉の最後の2文字の間のスペースで、物理的世界では私たちの知るよしもない極めて重要な出来事が起こっています。これらの出来事は、ナノ秒の観点から起こっていますが、私たちの経験に影響を与えていないわけではありません。意味しているのは、私たちがこれらの物事について単に知らないということです。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.47-48)

ネコとネズミ


The cat chased the rat.
 

is a sentence of English which is well formed.

 

The rat chased the cat. 

is another sentence of English-also well formed.

〔中略〕


And the order indeed is the only thing that distinguishes the two sentences. That is, if sentences of the language were unordered sets of concepts, those two sentences would mean the same thing. But they're not unordered sets of concepts. Not only does the meaning of t the words used in the sentence words occur also contributes. It's obviously not a simple contribute to the entire meaning; the sequence in which those situation because

 

The cat chased the rat.

 

and

 

The rat was chased by the cat.

 

have the same ordering in the sequences of the nouns but those two happen to mean roughly the same thing whereas the sentences I originally started with mean something quite different. So syntax is in part the study of the contribution of sequence to meaning. We are the only species known to have a syntactically based communication code.

〔中略〕

When I was a child they had these little decks of cards where on each card, usually on the right bottom corner if you held them properly, were little scratchings. And if you looked at card a, you'd look there and think, "I don't know what the hell that is," you'd look at card n, you'd look at card p, you'd look at card s: however if you rifled the cards quickly you saw something that hadn't been there before. Because the exposure of the various scratchings to your central nervous system, to your visual system, had to occur within a certain time frame in order for you to assimilate on your occipital cortex the appropriate class of images which
 were being reported.

If we just take time as a quantifier there are events that have occurred within the space between the last two letters in the last word that I just said which are momentous events in the physical world which we will never know about. They occur at nanosecond intervals. Doesn't mean they don't affect our experience. It means we simply don't know about those things.

TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius p.19-21


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20
(p.18より)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
Delozier, Judith
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2026/01/09

古代の文明と失われた知恵

ジョン・グリンダー:
13世紀のイタリアで起こったことを知っていますか。13世紀にはいろいろなことが起こりました・・・。私が興味を持っている13世紀にイタリアで起こった出来事の一つは、それ以前のヴィジュアル・アートと違い・・・


マーン:
(話を遮って)私は絵画の系譜のようなものはよく分からないのですが、絵画の中で奥行き感
depth perception)が発見されたのはその頃だと思います。

最後の晩餐


ジョン・グリンダー:

そうです、遠近法(
Perspective)です。注意深く聞いて欲しいのですが、この時代に、三次元の世界における測量の関係性を二次元の面に投影することで、真実だと分かっていた関係性をメカニカルに歪める方法を発見しました。このメカニカルな歪曲の目的は、最終的な二次元の結果が三次元に見えるように、その歪曲を人間の視神経系に適合させることです。三次元から二次元への写像Mapping)は、一次的注意が二次的注意のプロセスを理解しようとする際に、一次的注意がどのように縮小されるかを示す良い例です。彼らは何をしたのでしょうか?私の言ったことがわかりましたか?両方の注意です。

〈補足〉
※一時的注意
first-attention)=意識
※二次的注意second-attention)=無意識


ジョン・グリンダー:
私はかつて、アテネにあるフィロパッポスの小さな丘の上に立ち、遠くにあるもっと大きな丘を眺めていました。私の視界には大きな丘が二つあり、二つ目の丘はアクロポリスと呼ばれていました。アクロポリスの丘を眺めていると、フィロパッポスの丘にある建造物が目に留まりました。それはパルテノン神殿で、愚かなことにギリシャ人がトルコ人との戦争の際に、内部に弾薬を置き、それをトルコ人が爆破させてしまったため、今では屋根の一部と土台の部分だけが残った円柱の集まりになっています。

パルテノン宮殿

ジョン・グリンダー:
フィロパッポスの丘の頂上に登り、そこから1キロメートルほど離れたパルテノン神殿を眺めたとき、私の体はまるで歌い出しそうでした。私の視覚的な体験には何かとても調和的なものがあり、私の中の視覚と触覚の回路が起動したのです。それはまるで、その時そこに属している深くて自然な歌を私の体が歌い出したかのようでした

ここで驚くべきことは、もし足をのばしてフィロパッポスの丘を降りて離れ、アクロポリスの丘の頂上まで登り、巻尺でパルテノン神殿の円柱同士の距離と円柱の実際の円周を計ったなら、すなわち、上に向うにつれて細くなっている円柱の円周を(衛兵がきてあなたを追い出すまで)測ったなら、これらの測定によって13世紀のイタリアの場合のように、ギリシャ人はどこかで失われた知恵を持っていたことがわかるでしょう。彼らはパルテノン神殿の客観的現実を人間の神経系の視覚的歪曲に
適合させていたのです

ジュディス・ディロージャ:
これらの円柱は同じ大きさではなく、円柱同士の距離も同じではありません。しかし、実際に眺めてみると、あなたの体にはこの客観的な情報が間違っていることが伝わります。ギリシャ人がパルテノン神殿に施したことには非常に正しいものがあります。彼らは認識論的な課題をきちんとこなしていたのです。

グレゴリー・ベイトソンは、サイバネティック的な思考の重要性を繰り返し強調しています。つまり、回路の弧(
arcs of circuits: 回路全体における副次的な区分)だけでなく、回路全体、そしてその関係性を尊重したチャンキング(塊化)です。経験のチャンク化の仕方によって、私たちの思考は、深刻な認識論的エラーを起こす可能性があります。グレゴリー・ベイトソンは、私たちがサイバネティック的に思考することを学ばない限り、地球全体が消滅する可能性があると述べています。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.37-39)


パルテノン宮殿


John Grinder:

You know what happened in thirteenth-century Italy. A lot of things happened in thirteenth-century... (laughter) One of the things that happened in thirteenth-century Italy that I'm interested in is that if you look at thevisual art available before...

Marne:
(interrupting) I'm not real good with timelines and that sort of thing but I think tha's when they discovered depth perception in their paintings.

John Grinder:
Perspective. They found a way, and listento this very carefully, of mechanically distorting the relationships they knew to be true by measuring them in the world in three dimensions onto a two-dimensional surface. The purpose of this mechanical distortion is to fit the distortions in the human visual nervous system in such a way that the end two-dimensional result would appear to be three-dimensional. Mapping from three dimensions onto two dimensions is a good example of how first-attention reduction occurs when first attention tries to appreciate second-attention process. What is it that they did? Did you hear what I said? Both attentions.

I once stood on a small hill in the city of Athens, Philopappus, and looked across a distance at a larger hill, the two main hills in the area, and the second hill was called the Acropolis, and there's one structure from Philopappus that drew my eye as I looked across at the Acropolis. It was the Parthenon, nowlargely a series of columns with a partial roof and a foundation because the Greeks were foolish enough to putmunitions inside of it during one of the wars with the Turks who then blew it up.

When I climbed to the top of the Philopappus and looked across that intervening kilometer or so at the Parthenon... it wasas if my body sang atthat point. There was something so congruent 
about my visual experience that see feel circuits in me were triggered. It was as if mybody had found a deep natural song that it could sing that belonged there atthat time.

Now the startling thing is that if you now make that journey, if you walk down off Philopappus and walk over and up to the top of the Acropolis and take a tape measure and begin to measure the distance between the columns and the actual circumference of the columns − their tapering as they move upward (until the guards come alone and throw you out)− as you make those measurements you'll discover, as in the case of thirteenth-century Itaru, the Greeks had a wisdom that somewhere got lost. They distorted the objective reality of the Parthenon in such a way that it fits the visual distortions of the human nervous system.

Judith DeLozier:
Those columns are not the same size nor are the distances between them the same. And yet as you lookat it your body tells you that this objective information is false. There's something so very right about what the Greeks did with the Parthenon. Those guys had done their epistemological homework.

Bateson emphasizes again andagain the importance of thinking cybernetically, that is, chunking in a way that respects the entire circuit, the relationships,and not just arcs of circuits. The way in which we chunk experience can lead to epistemological errors in our thinking that are formidable. Gregory says thatunless we learn to think cybernetically the entire planet could be forfeit.
(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius p.11-12)



Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01




ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/05

肉眼で真実を見ることはできるか?

ジョン・グリンダー:
今からあることができますか? 片方の目を閉じて、自分の目の前に平面の世界を見ることができますか? さあ、やってみてください。いかがでしょうか? 片目ずつ順番に閉じてみてください。うまくいけば、左右の目によって異なる視野効果が得られます。もちろん、片方の目を閉じると、私が座っている場所から、皆さんは同じ距離にいるように見えます。これができる人はどのくらいいるでしょうか? その知覚の変化を体験できる人は何人いますか? その知覚の体験を取り戻せる人は、他の人よりも「より真実どおりに」見ているということです。

ジュディス・ディロージャ
私たちは、真実を見る目を養うための柔軟性の訓練として、例えば、自分のペットである犬や猫が今ここに座っているのが幻覚として見えるほどに、自分の視覚的な選択肢を養うように提案します。自分の表出能力がそのレベルまで到達すると、共有された現実と個人的に生成した現実を区別できるのか、という問いが浮上します。当事者はたいてい逃げ道として、直感的に二重記述に依存します。この場合、当事者は手を伸ばして、幻覚で見た物体と実際の物体を触覚で区別し、二次的表出からの情報を使って比較することで安心感を得ようとします。

シェークスピアは、『マクベス』第二幕第一場で、この状況を適切に表現しています。

そこに見えるのは、短剣か?
柄(つか)をこちらに向けて。よし、掴んでやる。
手にも触らん。しかし、まさに見えている。
忌まわしい幻(まぼろし)め、眼に見えても手には触れんのか?
それともただ心に映る短剣、熱にうなされた頭が生み出す幻想に過ぎんのか?
まだ見える、まざまざと手に触れんばかり、こうやって抜き放ったこれと同じだ。
おれを招いていくな、おれの行こうとしておった方角へ。
まさに貴様なのだ、おれが使おうとしていたのは。
眼だけが馬鹿になったのか、それともほかの五官より冴えわたっておるのか。
ーーまだ見える。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.36-37

短剣


John Grinder

Can you do this? Can you close one eye and see a flat world in front of you? Do it! I'm curious. Do each eye in turn because you'll get a different effect typically with one eye as opposed to the other. So from where I'm sitting, of course, when I close one eye, I can make you all equidistant form me. How many people can do that? How many have that perceptual shift available to them? Do you understand the sense in which those people who can recover that perceptual experience are seeing "more truly" than the rest of us?

Judith DiLozier
 
We often suggest as a flexibility drill in exploring reality strategies, that you develop your choices to the point where you can hallucinate, say, your dog or cat sitting right here with the same visual reality value that you see me with. Once you've mastered your own representational ability to that degree, the question of being able to discriminate between shared reality and personally generated reality comes up. Typically, the person involved instinctively turns to double description as the way out
in this case, the person will reach out and differentiate the hallucinated from the actual objects by touch, thereby reassuring themselves by comparison using the information from a second representation. 

Shakespeare adequately describes the situation in MacBeth.

Is this a dagger I see before me,
The handle toward my hand, come let me clutch thee
I have thee not and yet I see thee still
Art thou not, fatal vision, sensible
To feeling as to sight, or art thou but
a dagger of the mind, a false creation
Proceeding from the heat-oppressed brain?
I see thee yet, in form as palpable
as this which I now draw
Thou marshallest me the way I was going;
and such an instrument I was to use.
Mine eyes are made the fools o' the other senses,
Or else worth all the rest: I see thee still,

シェークスピア

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.10

ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/04

新しい情報は差異から生み出される

ジョン・グリンダー:
ある人が職業として人類学を選ぶ場合、その正当性は何でしょうか? 私は幼い頃から、家系が築き上げた非常に強い文化の中で育ちましたので、私にはその正当性が明らかなように思えました。学校の新しい友人と登下校するとき、私の神経系は、それまで予測していたもの、つまり期待していたものと知覚的に異なるものを発見して喜びに浸りました。

ジュディス・ディロージャ:
それは、グレゴリー・ベイトソンのいうところの、差異を作り出す差異です。何も無いところからは何も生まれないと私が言うとき・・・異なる文化を持つ人々に出会ったり、異なる文化に関する本を読んだりするときに起こる素晴らしいこととは何でしょうか?それは差異です。ベイトソンは、何も無いところからは何も生まれないと語っています。神経学について考えてみましょう。つまり、二重記述についてです。「この新しい情報はどこからくるのか?」と問うているのです。

例として、両眼視を考えてみてください。片方の網膜から得られる情報と、もう片方の網膜から得られる情報との差異が、新しい情報、つまり奥行きに関する情報を生み出します。つまり、神経系の根底においても、何も無いところからは何も生まれません。二重記述は、新しい情報を伝えるための手段になるのです。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.35-36

友だち


John Grinder:
What justifications does a man or woman typically have for selecting anthropology as a profession? From the time I was a small child with the very strong culture that my family of origin created for me, it seemed to me obvious what the justification is. Each time that I went to school or went home with a new friend from school my nervous system would have a celebration in discovering differences perceptually from what it had anticipatedーwhat it had expected.

Judith DiLozier:
So difference is the difference that makes the difference according to Gregory Bateson. When I say nothing comes of nothing... What is that wonderful thing that happens when you meet people from different cultures or you read books about different cultures?ーit's difference. Gregory talks about nothing coming of nothing. Just consider our neurologyーwe're really talking about double descriptions; we're asking, "Where does the new information come from?"

Take binocular vision as an example: The difference between information provided by one retina  and that provided by the other retina produces new information 
ー information about depth is created. So even at the basis of neurology, nothing comes of nothing. Double description is the vehicle for new information.
'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.9-10



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/01/04

西洋における心と体の分離を癒す架け橋

結果論とはいえ、18世紀の古典的な経験主義的立場を20世紀から振り返ってみると、論理タイプと論理レベルの両方において経験主義者が犯した誤りは比較的容易に理解できます。彼らは、物理的世界の作用を規定するルールを、物理的世界を表出する行為における作用を規定するルールと混同していました。物理的世界に適用されるルールは必ずしも、物理的世界の表現に適用されるわけではありません。

私たちにとって、認識論(エピステモロジー)を検証するうえで中心的な課題となるのは、同じ現実世界の経験を与えられた二人が、それぞれの経験にかんする大きな違いを正直に報告するという共通の状況を認識論でどう説明するのか、ということです。この問題への対処法は、個人の責任や、いわゆる心身分離にかんする疑問を決定づけるでしょう。ここでアインシュタインの文章の一部を引用します。

「概念と命題は、知覚経験との結びつきを通してのみ『意味』、すなわち『内容』を得ます。知覚経験と命題の結びつきは純粋に直観的なものであり、それ自体が論理的な性質を持つわけではありません。こうした結びつき、すなわち直観的な結合がどの程度確実になされるかが、空虚な空想と科学的な「真実」を区別する唯一の要素です。概念の体系は、概念的体系を構成する統語規則とともに、人間によって創造されたものです。
アルバート・アインシュタイン『自叙伝ノート』p.13 より

アインシュタイン


実際、アインシュタインの警告によると、この「直観的な結合」、すなわち概念と知覚的印象の結びつきが解明されない限り、私たちは深い意味で空想と事実を区別することはできません。つまり、私たちの認識論は非常に不安定なのです。この試みに対するグレゴリー・ベイトソンの貢献として最も優れているのはおそらく、驚くほどシンプルな「変形」の概念にあります。末梢の感覚器官で特定の信号を受け取った人間の神経系は、物理世界からの情報を一連の変形によって別物にしてから、各段階で消去、歪曲していき、中枢神経に到達させたうえで現実として受け入れます。このようにして認識論は、明確に定義された課題となります。その課題とはすなわち、情報が世界から意識へと至る長い旅路において受ける変形の具体的なルールを解明することです。これがベイトソンの望みであり、彼が私たちに問うべきものとして警告したことでした。ベイトソンの変形はいずれ完全に解明され、西洋における心と体の分離を癒す架け橋となるでしょう。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.24-26

人物


With hindsight, looking back from the 20th century to the classic 18th century, empiristic position, it relatively easy to understand the error in both logical typing and logical level committed by the empiricistsーthey confused the rules which govern the operations of the physical world with the rules which goven the operations of the act of representing the physical world. The rules that apply in the physical world do not necessarity apply in the representation of the physical world.

To us, a central issue in examining epistomologics is how account for the common situation that given the same real world experiences two people will honestly report profound differences in which occurred. How this issue is addressed will strongly determine the questions of personal responsibility and the so-called mind-body split. We call your attention back to a portion of one of the state- ments by Einstein:

 

The concepts and propositions get "meaning," viz., "content," only through their connection with sense-experiences. The connection of the latter with the former is purely intuitive, not itself of a logical nature. The degree of certainty which this connection, viz., intuitive combination, can be undertaken, and nothing else, differentiates empty phantasy from scientific "truth." 

Albert Einstein Autobiographical Notes, p.13

  

In effect, Einstein is warning that until this "intuitive combination"this connecting of concepts and sense impressionsis explicated we cannot discriminate fantasy from fact in a deep senseour epis tomologics are very shaky. Perhaps Bateson's finest contribution to this endeaver comes with his surprisingly simple notion of the transform. The human neurology receiving certain signals at the peripheral sense organ transforms that information from the physical world in a series of transforms, deleting and distorting it at each step until it reaches the central nervous system and is accepted as reality. Epistomology thereby becomes a well-defined taskto map the specific rules of transformation that information is subjected to in its long journey from the world to consciousness. And this was his hopethis is what he warns us we ought to be about. Bateson's transformsfully explicated sometime in the futurewill be the link which heals the western mind/body split. 

TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, PREFACE p.15-16

 


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01






NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/21

言語構造の歪みを修正しバランスを取る

「男が斧で木を刈っている」

この文は、三つの合理的で永続的な要素、すなわち「人、木、斧」の間における複雑な相互作用を表していると推定されます。英語の統語はある種の動詞の中に、動作主あるいは因果関係の概念をコード化します。それは、主語の位置を占めている名詞に(動詞が能動態の場合)、動作主の感覚を付与しながらなされます。ただし、注意してください。この相互作用を表す他の動詞コードも存在しており、それらは認識論者の立場から見ると、同様に興味深いものなのです。この言語表現をおおまかに言い換え、動詞を分析し、よりわかりやすくしてみましょう。

「男は、斧という道具を使って、木が切り倒させる原因を作った」

〔中略〕

ここで注意してほしいのは、最初の文が間違っていると言っているのではない、という点です。自然言語の統語が特定の重要な知覚的選択肢を排除する結果として、「カラスの認識論」と呼ばれている、単一で不変の知覚ポジションに基づいた信念体系が生まれる、と言っているだけです。私たちにとって明白と思われるのは、意思決定の際に複数の知覚的ポジションを日常的に取っていれば、地域的な環境の危機を引き起こしている主要な慣習の少なくともいくつかは不可能になる、ということです。

最も重要だと思うのは、私たちが自らの経験を伝えたり世界に指示したりする際に最も広く使われるコードの構造が深く認識論的であり、私たちが意識化していない決定の中に組み込まれていることです。グレゴリー・ベイトソンが警告するように、言語の構造の一部となっているこうした歪みを何らかの形で修正しバランスを取らない限り、私たち人類はまもなくこの地球から消え去ってしまうかもしれません。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.23-24)


森林伐採



The man cut the tree down with an axe.

 

This sentence is presumed to represent a complex interaction among three reasonably stable elementsーa man, a tree and an axe. The syntax of English codes into a certain class of verbs a notion of agency or causalityーimputing to whatever noun occupies the subject position (if the verb is in active voice) an sense of agency. Notice, however, that there are other verbal coding of this intervaction which are equally interesting from an epistomologist's position. Suppose we roughly paraphrase the linguistic representation, unpacking the verb so as to make it more obvious:

 

The man caused the tree to be cut down using the instrument of an axe. 

〔中略〕

Note, here, we are not saying that the original sentence is wrongーonly that the syntax of natural language removes certain important perceptual choicesーresulting in what we called a Jackdaw epristomologyーa belief system built on a single unchanging perceptual position.

It seems clear to us that at least some of the major practices which have created local environmental crises wourd be imporssible if we were to routinely occupy multiple perceptual positions in our decision making (the triple description condition developed in the fillowing text).

Most important, we think, is the observation that the structure of the code we most commonly use in mediating our experience among ourselves and in our instructions with the world has build into decisions which are deeply epistomological and that we are unaware of. As Bateson warns, unless there is some corrective rebalancing of these distortions which are part of the structure of language we, as a species, may well soon be, as they say in the major leagues, out of here.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, PREFACE p.14-15)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/19

生命システムにおける付帯エネルギー(collateral energy)

もし私が、私の足と愛犬スピリットの開始位置、速度、質量、角度、接触点を指定したとしても、予測することはほとんど不可能です。私の足が私の脚の先に行き着くのか、それとも脚から少し離れたスピリットの口の中に入ってしまうのかさえ明らかではありません。こうした非保存的な相互作用(生命システムにおける典型的な相互作用)を、物理世界においてそれに相当するものと区別するために、グレゴリー・ベイトソンは付帯エネルギーと呼びました。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.20-21 

男性と犬

If I specify for you the starting position, velocity, mass, and angle and point of contact of my foot and my dog, Spirit, you will not be able to predict much. It's not even obvious that my foot will end up on the end of my leg as opposed to ending up in Spirit's mouth some distance away from the rest of my leg. To distinguish this non-conservative interactionーthe typical one in living systemsーfrom its counterpart in the physical world, Bateson referred to this as collateral energy.
(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius: PREFACE p.12)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01




ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク







記事更新日:2025/12/16

イギリス経験論とドイツ観念論の両極とその統合

有名なカント式の解決策は、私たちひとりひとりに、世界を経験するための生得的(生まれつきのもの)で遺伝的に規定された一連のカテゴリー(範疇)、NLPで知覚フィルターと呼んでいるもの、を割り当てるというものでした。カントは確かに、生得的な知覚カテゴリーが人間の経験に計り知れない貢献をしていることを認識しています。しかし残念なことに、その代償は途方もないものです。仮に私たちの経験が、現実世界とは無関係に深く根付いた生得的なフィルターの結果であるならば、世界を認識する私たちの能力は急速に低下し、世界はむしろ当てにならないものになります。

カントの立場が、ヒュームが論じ損ねた
知覚の差異という同じ問題に関して、同様に魅力的でない結果に至ることに注目してください。カントも同じように知覚の差異を説明できないか、あるいはそれを生得的カテゴリーの神経学的発達の欠陥のせいにするしかありません。いずれにせよグレゴリー・ベイトソンは「粗雑な認識論だ!」と評したことでしょう。

これらの認識論的立場は、いずれも二つの点でかなり不十分です。一点目としては、どちらの場合も個人の責任がほとんど考慮されていません。現実世界が刺激という物理的な特性に応じて個人の神経系に特定の感覚を刻み込む場合、あるいは刺激感覚を生得的な知覚カテゴリーの関数としてのみ経験する場合、個人の責任という問題は無意味になります。

二点目としては、これらの立場は心身二元論に関して矛盾します。ヒューム派は感覚に基づく経験のみを扱うとして非難される一方、カント派は(個人の)神経系に閉じ込められて身動きが取れなくなります。ヒュームと経験論者は感覚に基づく世界から自らを解放させるという課題を抱え、一方、カントと観念論者は精神的なカテゴリー(範疇)に囚われ、現実世界へ回帰する道を模索しています。精神疾患患者と専門的に関わった経験を持つ方は、これらの二つの立場が精神疾患の患者グループに特徴的な症状であることに気づくことでしょう。従って、心と体の問題に関しては、経験論者はもっぱら物理世界におけるパターン化で間に合わせなければならず(心理学は物理学に吸収されます)、一方、観念論者は最初の立場、すなわちマインドから世界へのあらゆるつながりをもし証明できるのであれば、どうしてそれがわかるのかを正当化するために戦わなければなりません。実際、物理世界との繋ぎ留めから解放された唯心論的立場は、歴史的に見て心霊主義の方向へ流れていく傾向があります。

以上が、ベイトソンの扱っていた一般的な知的背景です。その鍵は、経験論者と観念論者という両極で明らかに過剰な二つの立場を統合することにありました。ベイトソンはイギリスで生まれたという偶然から、経験論的伝統から出発し、それを再調整する方法を模索するという傾向がありました。19世紀と20世紀において、卓越した成功を収めた物理科学からの心理学に対する方法論的な誘惑は、論理タイプと論理レベルのエラーを引き起こす驚くべき規模の混乱であり、歴史的な悲劇であることを彼は深く理解していました。しかし彼の課題は、物理的で感覚的な世界のパターンと精神世界のパターンとの間には根本的な違いがあることを、神秘主義に陥ることなく証明することでした。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.18-20 


グレゴリー・ベイトソン(1904-1980)
Gregory Bateson



On the other pole in this controversy was Kant who bit off a lot more than was either chewable or digestable. The famous Kantian solution was to assign to each human being a set of innate, genetically specified categories through which we experience the worldーwhat we call in the following documentー
perceptual filters. Kant certainly recognizes with his innate categories of perception a tremendous contribution to experience on the part of the human beings involved. Unfortunately, however, the cost is exorbitantーif our experiences are the results of deeply set innate filters independent of the real world, our ability to know the world starts to deterioriate rapidly and the world begins to get rather slippery.


It is amusing to note that Kant's position settles into an equally unattractive consequence at the individual level with respect to same difference of perception issue Hume failed on. Either Kant similarly cannot account for differences in perception or must assign them to faulty neurological developments of the innate categories. In either case, we believe Bateson would have commented "shoddy epistemology!"

There are two points on which both of these epistemological positions are quite unsatisfactory. First, note that in both cases, there is little room for individual responsibility. If the real world impresses certain sensations on the individual neurology as a function of the physical properties of the stimulus or if we experience the stimulus sensations solely as a function of innate perceptual categories, the question of personal responsibility is moot.

 

The second point is the way these positions fall out with respect to the mindーbody split. Hume and his troop are condemned to wander about entertaining all and only experiences which are sensory based while Kant and his band sit immobilized, locked into their (individual) neurologies. Hume and the empericist have the task of freeing themselves from the tyranny of an exclusively sensory world while Kant and his idealists, trapped in mental categories, try to find a way back out to the real world. Those readers who have had experience working professionally with mental patients will recognize these two positions as characteristic syndromes of patient popu- lations. Thus with respect to the mindーbody issue, the empiricists have to make do with patterning exclusively in the physical worldーpsychology collapses into physicsーwhile the idealists must fight for and justify each and every link from starting positionーthe mindーto the world if any such connections can be demonstrated (How would we know?)ーin fact, the mentalist position, unburdened with any anchor to the physical world tends historically to float off in the direction of spiritualism.

 

Thus we have the general intellectual climate which Bateson was addressing. The trick was to synthesize the two polar and obviously overdrawn positions of empiricist and idealist. By accident of his birth, he tended to start with the empiricist tradition and find ways of rebalancing it. He knew in a very deep way that the 19th and 20th century methodological seduction of psychology by the preeminently successful physical sciences was an historical tragedyーa muddledness of astonishing proportionsーan error of both logical typing and logical level. Yet, his task was to demonstrate that there are fundamental differences between the patterns of the physical, sensible world and the patterns of the world of the mind without falling into mysticism. He argued this point in a number of ways. He was, for example, quite intolerant of the fuzzy kind of thinking characteristic of the uncritical importation into discussions of mind of the physical phenomonen energy. If billiard ball A strikes billiard ball B with a certain velocity, mass and angle of impact and the frictional characteristics of the surface they are both supported by are specified, then certain things are knowable.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius: PREFACE p.10-12)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01




ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/15

イギリス経験主義の伝統とその課題

18世紀における二つの古典的な認識論的立場の両極は、イギリス経験主義の伝統におけるヒュームと、ドイツの観念論におけるカントによって代表されます。ここではこれらの立場を大まかに概説します。経験主義的潮流における基本的な構造原理は、驚くほど単純です。それは以下のように表されます。

「マインドの中に感覚から生じなかったものは何もありません」

このように単刀直入に表現されると、こうした立場は極端に不完全のように思えますが、これは正しいのです。この立場が形成されるようになった文脈が欠けているだけなのです。もしあなたが、知識人たちが針の先で踊っている天使の数を熱心に議論しているような環境で育ったなら、このような経験主義的教養は新鮮な息吹となるでしょう。この立場の難点は、人間という存在を、経験を生み出す能動的な主体として認めていないことです。より根本的な問題として、このような立場は、人間の条件の最も基本的な経験の一つを説明することができません。つまり、同じ現実世界の出来事を目撃した2人がその後、起こったことに対するそれぞれの説明をめぐって相違が生じ、説明の詳細を求めるほど、相違がますます大きくなっていくのです。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.18)

 

会話



The two classic episteological polar positions in the 18th century can be usefully represented by Hume in the British empircist tradition and Kant in the German idealist tradition. We sketch crudely these positions. The basic organizing principle in the emperisist trandition was alarmingly simple.

There is nothing in the mind which did not come from the senses.

A position like this when baldy presented as we have articulated it here seems disturbingly incomplete, and this is correctーthe context it was formulated in is missing. If you had been raised in an environment where learned men were hotly debating the number of angels who could dance on the head of a pin, the above empirist doctrine would have been a breath of fresh air. The difficulty with the position is that it rejects human beings as active agents in creating experience. More fundamentally, it cannot account for one of the most elementary experiences of the human conditionーtwo human beings witnessing the same real world event will subsequently provide differences in their individual accounts of what occurredーdifferences which become more numerous as one demands more and more detail in their accounts.

(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius: PREFACE p.10)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/14

戦争とそれを報道するメディアの問題

戦争


結局のところまったく不愉快なのは、価値が下がりつつある国内の報道機関を通して無気力に伝えられる記事の数々です。それらは中米やアフガニスタン、中東で日常的に起きている意見の相違に対し、政治的指導者たちが公正な解決策を見出せない様子を記録しています。ただ平和に暮らしたいと願う男女や子どもたちが殺戮されています。これらのいずれも、迅速かつ容易に、いまだ考察されていない認識論の差異に原因を求めることができます。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.17)



Finally, entirely unamusing are the stories which filter anemically through the reducing value we call our national press which chronicle the inability of our political leaders to find equitable resolutions to the differences which are daily in Central America, Afganistan, the Middle East... killing men, women, and children who simply want to live in peace. Each of these are quickly and easily trackable to epistemological differences which remain unexplored.
(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius: PREFACE p.9)


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/13

エピステモロジー(認識論)とは何か

エピステモロジー(認識論)は、人間の知識の可能性を体系的に探究する学問です。エピステモロジーは、私たちは何を知ることができるのか、そして私たちが知っていると思う知識をどうやって知るようになるのか、という問いから始まり、次に、そもそも私たちは何かを知ることができるのだろうか、という問いへと進みます。西洋人にとってエピステモロジーが難解と見なされている事実は、私たち自身の信念や価値観、そして知覚の基盤がどれほど検証されずにいるか、また決定的に言える帰結として、私たちの信念や価値観、そして知覚から生じる行動の基盤がどれほど検証されずにいるかを如実に示しています。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.16-17)

顔と時計


Epistemology is the human discipline which systematically explores the possibility of human knowledgeーbeginning with questions of what we can know and how we come to know we think we know, epistemology moves to the questionーcan we know anything at all? The fact that epistemology is considered esoteric by Westerns is a telling indicator of how unexamined the foudation of our own beliefs, values and perceptions is and critically, therefore, how unexamined the foundation of those behaviors which flow from our beliefs, values and perceptions is.
TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, PREFACE p.9


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/11

コミュニケーションと認識論の類似点

Gregory Bateson
Gregory Bateson(1904-1980)

およそ四半世紀前、グレゴリー・ベイトソンは、人間のコミュニケーションに関する深遠な事実を認識し、著作の中でコード化しました。その事実はあまりにも明白で、何世紀にもわたって人間の行動の分野で非常に有能な研究者たちの研究から文字通り外されてきたものでした。

ある二人が対面し、一方が他方にコミュニケーションを申し出る場合、状況の他のすべての側面が慣例的である場合(たとえば、提示されたコミュニケーションが相手の感覚経路の範囲内にあるなど)、もう一方はコミュニケーションしないわけにはいきません。もちろん、もう一方がどのように応答するかについては、言葉や身振り、音声、動作など、十分な自由度と選択肢があり、それらはすべて最初のコミュニケーションへの応答として適切に認識されます。また、応答を拒否するという制約的なケースでさえ、それ自体がコミュニケーションであることに注目してください。誰かがあなたに、誰それとコミュニケーションが取れないというとき、その人の立場は認識論的に健全ではありません。なぜなら、そう主張する人が言いたいのは、自分の望む応答をその人からまだ引き出せていないということだからです。

コミュニケーションと認識論は、この点において似通っています。つまり、どこにでも広く存在しているわけです。人はコミュニケーションをとらないことはできませんし、さらには認識論を持たないこともできません。それは本人にとって無意識になされるもので、望んでもおらず、まったくアクセスできないものかもしれませんが、その人の行動によって正確に明かされてしまうのです。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.16)

会話


A quarter of a century or so ago, Gregory Batesin recognized and coded in his writings a profound fact about human communication so obvious that it had literally escaped the work of quite able researchers in the field of human behavior for centuries. 

When two members of our species are face-to-face and one offers a communication to the other, all other aspects of the situation being conventional (e.g., the communication offered falls within sensory channels of the other person, etc.), then the second person cannot not communicate. There is, of course, plenty of latitude, many choices about how the second person may communicate in responding—words, gestures, sound, movement, all of which will be properly perceived by the first person as responses to their first communication. Notice even the limiting case, the refusal to respond—is itself a communication. When someone says to you that they cannot communicate with so and so, their position is epistomologically unsound. What they mean is that they are as yet unable to elicit from this particular so and so the responses they want.

 

Communication and epistomology are similar in this respect—they are ubiquitous. One cannot not communicate and further one cannot not have an epistomology—it may be unconscious, unwanted, entirely unaccessable to its owner but it is revealed with precision by that person's behavior.

(Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius, PREFACE p.8-9)



Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
Judith Delozier
John Grinder
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/10

西洋人とエピステモロジー(認識論)

車


20世紀の西洋人は、自らが実行に移せる選択肢の数の多さを誇りに思っています。適切な資本があれば、たとえばシボレー・ブレイザーやトヨタ四輪駆動ピックアップトラック、あるいはフォード・マスタングなどを購入することができます。さらに重要なことに、自動車を持たないという選択さえすることができます。

同様に現代の西洋人は、経験論に基づいた認識論、精神に基づいた認識論、場合によってはニヒリスト(虚無主義)に基づいた認識論を選べますが、最も重要なのは、彼らは何らかの認識論をもたずにいるわけにはいかない、ということです。認識論を望まないかもしれませんし、いくつかの特定の認識論に対して全力で抵抗するかもしれません。しかし、そういった場合における抵抗そのものが認識論的行為なのです。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.15)

〈補足〉
◎認識論とは Epistemology(エピステモロジー)の訳語で、私たちが知っていることをどのように知っているかに関する学問のことです。NLPは認識論の典型的な例です。

日本人と外国人の会話

The Twentieth Century Westerner prides himself or herself on the plethera of choices they may exercise. With the proper amount of capital, a Westerner can, for example, choose to buy a Chevie Blazer or a Toyota 4-Wheel Drive Pickup, possibly a Ford Mustangーmore importantly, they can even choose not to have an automobile.

 

Similarily, the modern Westerner can choose an empherically based epistomology or a spiritually based epistomology, even a nihilist epistomologyーbut most importantly, they cannot not have an epistomology. They may not want oneーthey may even resist with all their resources some particular epistomology, but resistance itself in such a case, would be an epistomological act.

TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius, PREFACE p.8


Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01





ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/10

私のチャレンジを待っている無数の山々

ロッククライマーおよびアイスクライマーである私は、時間的に自分が登りきれないほどの山々が私のチャレンジを待っているのを知ることで慰められます。NLPモデリングのプロセスまたはデザインを通じて自らパターニングを作り出そうと考えているNLP実践者の方々に対しては、見出すべきパターンがほかにも無数にあり、発見の機会がなくなることはないということをどうか請け負わせてください。NLP実践者の皆さんにはむしろ、私たちが人として魅力的に感じる多種多様な活動に対して新しい卓越したモデルを作り出すことにより、パフォーマンスの卓越性パターニングを創造し普及させようとしている私たちの試みに合流されるようお招きします。

2006年3月 アイルランド・ダブリンにて
NLP共同創始者、ニューコードNLP共同創始者
ジョン・グリンダー


ロッククライマー


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20
(p.3より)




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/05

自己同一化すべき聖餐式の適切なモデル

私は、イエズス会士によって訓練を受けました。私は、彼らの思考能力を大いに尊敬しています。彼らは、一次的注意に関しては非の打ちどころはありません。イエズス会の友人たちとの儀式についての議論の中で魅力的だったことは、彼らが司祭として聖職位を授けられる準備をしていたとき、年老いたイエズス会士がコーチとして彼らの訓練の責任者となったことを認識するようになった点です。そして、聖餐式、特にミサと呼ばれる儀式を行っているとき、彼らは特定の一連の身体的な姿勢と動きを練習して、さらに経験を積んだ年長のイエズス会士がその動きを査定して、満足がいくまで同じことを何度も何度も反復させました。このイエズス会士は、査定基準として何を使っていたのでしょうか?これらのセットの動き、声の使い方、姿勢、呼吸の仕方が、若い司祭の中に適切な尊敬の状態を生み出し、彼が自己同一化すべき聖餐式の適切なモデルになったかどうかがその基準でした。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.517 

※一次的注意=意識
※二次的注意=無意識

ミサ











It can be the basis of skill. It can be direct access to altered states which are otherwose very difficult to achive.

It can be the basis of skill. It can bedirect access to altered states which are otherwise very difficult to achieve. I was trained by Jesuits. I have great respect for their ability to think. They are impeccable at first attention. In the discussion of ritual with some Jesuit friends of ours what was fascinating was that they came to recognize that when they were being prepared to be ordained as priests there was an older Jesuit who was in charge of their training
who was their coach. And as they went through the liturgy, specifically, a ritual called the Mass, they would practice specified physiological positions and movements in sequence and the older, more experienced Jesuit would evaluate the movements and have them do it again and again and again until he was satisfied. And what was it he was using as his criteria for evaluation?whether those sets of movements, those uses of voice, those postures, those breathings induced the proper state of reverence in the practitioner, the younger priest, which would then make him an appropriate model for the congregation to identify with.
('Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius' p.367-368)

ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20




Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier and Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2022/08/01

自己同一化を一時的に止めること

自己の定義を委縮させている例はありますか?それはどのような状況で現れますか?

私たちの中には、他の生物や種と自己同一化しようとする本能的な傾向があります。このため、私がラリーを見たとき、ラリーをしている彼のことを自分と似た状況にいるもう一人の人間として自己同一化するのは難しくありません。私は容易に彼と自己同一化して自己の感覚を拡張し、彼の感覚を察することもできます。しかし、もしラリーに何か悲惨なことが起こり、私が彼を助ける立場にいたとしたらどうでしょう。例えば、交通事故で彼がけがを負った場合、直接的な身体的外傷によって彼と同様に自己認識能力が低下し、余裕のない状態に引きこまれないように、自己同一化を一時的に止めることが極めて重要になります。もし自己同一化をしてしまうと、私は彼を助けるために手を差し伸べ、怪我の手当てをすることで親友のために最善を尽くすという適切な使命を果たせなくなるでしょう。救命救急室で働く人々にプロとして求められる要件とは、患者の信頼を得るために全力を尽くすとともに、
自己同一化のプロセスが、適切な医療を施すのに必要な余裕ある状態を奪ってしまうほど強くならないよう、自分自身を節制することにあります。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.33-34) 
救急


What would be an example of shrinking your self-definition? In what context might that be useful?

There is within us a natural predilection toward identification with other organisms and species. So when I look at Larry it is not difficult for me to identify with him as another man operating in a similar situation to the one I'm in. I can easily identify with him-even extend my sense of self to include him. Now if something catastrophic were to happen to Larry and I were the individual available to assist himfor example, there's a car accident and he's injured in some way, it's extremely important for me to be able to withdraw that identification on a temporary basis so as not to be drawn into the same state of reduced resourcefulness that he's in because of direct physical trauma. Were I to do that, I would not be able typically to act with the effectiveness required for me to reach out and do the best I know how for this brother by taking care of his injury. It's a professional requirement of people who work in emergency rooms that they both be able to extend themselves to demonstrate to the person that they're in good hands. And at the same time they must be able to withdraw the self so that the identification process is not so strong that it removes the resourcefulness they need to make the appropriate medical response. 

 TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius p.7-8



Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/03

自己の境界線はどこにあるのか?

グレゴリー・ベイトソンは、目の見えない人にとって自己がどこにあるのかという点について、実に啓発的な記述をしています。目の見えない人が外を歩くとき、通常、杖を使います。ここでベイトソンが発する問いは、目の見えない人が定める自己の境界線はどこにあるのか、ということです。その線をどこに引くのでしょうか。それは手と杖が接するところで止まるのでしょうか。あるいは杖の中ほどでしょうか。それとも杖の先端でしょうか。

視覚障碍者
バイクや車でレースをした人、または飛行機を操縦したことのある人なら、レース車の中で自己が下へと移動し、自分が運転したり移動させたりしている媒体を通じ、タイヤと道路が接するところまで到達するのがよくわかるでしょう。自己の境界線が変わるわけです。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.32-33)
ロードレース


Bateson has a really enlightening description of where the self is for a blind man. The blind man moving through the world typically uses a cane. And Gregory's question is: Where does the blind man define the boundaries of self? Where do you draw those lines? Does it stop at the point of interface between the hand and the cane?Is it halfway down the cane? Is it all the way to the end of the cane?

Those of you who've raced motorcycles or cars or flown airplanes know perfectly well that in a race car your self goes down to and includes the contact with the medium that you're driving over or moving through all the way to where the tires make contact with the road. And the boundaries of self have changed.

('TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.7)


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2026/01/01

子どもたちの世界観とアニマシー

子どもたち、特に言語を習得する時期の子どもたちは、私たち大人にとって、まるで詩を思わせるような言語表現をすることがよくあります。彼らは、私たち大人の経験において、少なくとも偶然にでも出合ったことがないような事柄を寄せ集め、統語的構造にまとめます。

子どもたちが世界に帰そうとするのは、私たち大人の意識からすでに失われてしまったように思えるアニマシー(有生性)です。 そこにあるのは、世界との豊かな共存、一体化の感覚であり、それらは、大人としての私たちが恐らくその背後に置き忘れてしまったであろう様々な可能性を思い起こさせてくれます。

また子どもたちは、言葉の連なりを、大人としての私たち自身が組み合わせられるとは思いもしなかったような統語的構造にまとめることで、無邪気な詩人になっていきます。子どもたちが語ることは大抵、彼らの習得途上にある現在の言語能力というよりも、もっと深い所にある知覚上の違いから来ています。そして、こうした言葉の並列は時として偶発的に、大人の聞き手に対してノーマルな知覚状態では理解できない表現を発する引き金にもなります。
(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.29

〈補足〉

◎アニマシー(animacy)とは言語学の用語で、有生性や生物性と訳され、生物・人工物を問わずその視覚的な印象や動きなどから生物であると感じてしまうことなど、ある対象に対して感じる生き物らしさを意味します。


子ども



Children, especially around the time of the acquisition of language, will often offer us verbal representations which seem poetic to us. They bring together in the syntactic structure of a sentence things which we've never run across at least in our adult experience. 

They’ll attribute to the world an animacy which seems to be missing from adult consciousness. There is a sense of full participation, of identification with the world, which reminds of us of possibilities which we have perhaps left behind us as adults.

And the child, in bringing together sequences of words in syntactic constructions that we would never have considered associated ourselves as adults, is being a funny kind of poet. Many times what they say comes from a difference in perception which is deeper than just the linguistic competency that they're still acquiring. And sometimes by accident the juxtaposition of words triggers representations in the adult listener which are not available in states of normal perception.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to PersonalGenius' p.4


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ共著
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Associates
1995-09-01



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/23

声明「NLPを学ぶ方々への警告」

道しるべ


NLP(Neuro-Linguistic Programming: 神経言語プログラミング)は、私たち人間の選択肢において重要な進歩を達成しています。それは、テクニックとのバランスが取れたNLP実践者の裁量により、自らの運命や遺伝、シンクロニシティ、アクシデント、霊的影響に原因があるとされる性質のものの選択を可能にします。このテクニックとのバランスが取れたという形容句が意味することをそれぞれ説明します。

テクニックの面において自分が興味をもっている人のテクニック一式を習得するにはまず、実習するというコミットメントが必要です。すなわち、NLPというパターニングの実際的な体系を探究および学習したあと、最終的にそれらを習得するための自分自身のコンテキスト(文脈)を用意するという個人的な規律がNLPの実践者に求められるのです。こうした課題に成功することでNLPの真の学習者が生まれ、その結果、真の技術者が生まれます。

バランスの面においては、次の二つが求められています。一つ目は、NLPの学習者が習得したテクニック一式を、個人的および職業的人生のあらゆる領域に統合する能力です。二つ目は、テクニック一式の統合を達成したあと、一定の知恵をもって、これらの選択肢を行使する重大な責任に直面するということです。この二つにより、芋虫は繭の枠から解き放たれ、技術者は芸術家に変容します。

以上のことはすべて、将来のNLP実践者に対する婉曲的な警告です。世界はいま、NLPのトレーニングを提供すると称する人々で満ちあふれています。良き師を選ぶにあたり、受講生の皆さんは、NLP実践の芸術性と関連した最も重要な能力の一つを行使し始めるでしょう。その能力とは、自称NLPトレーナーの首尾一貫性を査定する能力です。自分の直感が警告を発したり、トレーナーの言うことが実際の行動およびパフォーマンスと食い違っているのを見い出したりした場合は、他の場所に移り、適切なモデルを探し続けてください。

NLP共同創始者
ニューコードNLP共同開発者
ジョン・グリンダー

Grinder

















NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2025/12/07

NLPを活用する上で大切なこと

NLPを活用する上で大切なことは、すでにある規則性を当てはめるということではなく、「どのようにしてそれが見つかるか?」ということを自分で探求していくことです。

ジョン・グリンダー
Grinder


















NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク







記事更新日:2021/07/06

認識論とは何か

顔と時計










認識論(Epistemology)は、人間知識の可能性を体系的に研究する人文学です。認識論は、私たちは何を知り得るか、および、私たちが知っていると思う知識をどのように知るようになるのか、といった質問をまず最初にしたあと、次に、私たちはある事を知ることがそもそも可能なのか、という質問に移ります。西洋人にとって認識論が難解であるとみなされている事実は、私たち自身の信念、価値、知覚の基盤がいかに検証されないままでいるか、また、さらに重要なこととして、このため、私たちの信念、価値、知覚から生まれる私たちの行動の基盤がいかに検証されないままでいるかを如実に指し示しています。

(ニューコードNLPの原点「個人的な天才になるための必要条件」p.16-17)


Epistemology is the human discipline which systematically explores the possibility of human knowledgeーbeginning with questions of what we can know and how we come to know we think we know, epistemology moves to the questionーcan we know anything at all? The fact that epistemology is considered esoteric by Westerns is a telling indicator of how unexamined the foudation of our own beliefs, values and perceptions in and criticallym, therefore, how unexamined the foundation of those behaviors which flow from our beliefs, values and perceptions is.
(TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius p.9)

Grinder














Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder Delozier & Assoc
1995-09-01



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー
ジュディス・ディロージャ
メディアート出版
2006-06-20



NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事更新日:2022/11/04

命綱を備えて世界を止める(13)あることを完全習得したことを示すサイン

審美的な行為、芸術的な形式は、すべて、基盤となるレベルのスキルを必要としています。バレエ(またはアフリカンダンスやジャズダンス)を踊る人は、その動きが簡単であるかのように見えます。それが芸術形式の一部です。簡単だという意味ではありません。彼らが形式の中に自らの精神を解き放つまで芸術を完全習得しているという意味です。あなたが目にするのは、体に活気を与えている彼らの精神です。行動の自由とリラックスがあります。あることを完全習得したことを示すサインの一つは、最小限の努力でそれが行えるということです。…そして、それにより、ある種の創造性を達成することができます。
「ニューコードNLPの原点−個人的な天才になるための必要条件」p.139-140)
バレリーナ

Any aesthetic act, any artistic form, requires an underlying level of skill. The person who dances ballet (or African, or jazz) makes it look easy. That's part of the art form. That doesn't mean it is easy. That means they have so mastered it so that they may release their spirit inside of the form. And what you see is their spirit, informing their body; there's a freedom of action and a relaxation. One of the signals that you've mastered something is that you use the minimum effort necessary to carry it out. …and thereby achieve a certain class of creativity. 

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.90



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder, Delozier & Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2025/04/07

命綱を備えて世界を止める(12)世界を止めるエクササイズの方法

オブザーバーの責任について説明することにします。ラリーと私は今、チームになります。そして彼は特定の「世界を止める」状態に入ります。これから皆さんは、ラリーと私のようにペアになり、ワークを行います。ここでは、私は彼の守護天使であり、オブザーバーです。皆さんの好きなように名前をつけて結構です。私は皆さんに、この演習の相手を二つの形で励まして欲しいと思っています。二つとも非言語的な形です。

一つ目の形は、こうです。パートナーの後ろに立ち、自分の手をパートナーの鳩尾(みぞおち)の部分にしっかりと置きます。やさしく、しかししっかりと置いて、パートナーの呼吸のリズムに敏感になって下さい。ラリーが経験しているように、これは人間にとって非常に心地よいことだとわかるでしょう。
パートナーを励ます二つ目の形は、適切であることがわかる限り、軽く揺することです。このように(横に)揺すっても、前後に揺すってもOKです。もちろん、相手の呼吸に合わせて揺らすことが好ましいです。または、パートナーが床に座っている場合は、床の上で前後に優しく揺すって下さい。私はパートナーを励ますための介入方法をこれらの二つの形に限定しています。文化と社会の間の違いについての今朝の議論全体は、(このワークショップのように)他の人々と価値と表出が合うと過信してはならないということを意味します。これが社会と文化の違いです。従って、オブザーバーとしての立場の皆さんが過度に積極的でないことが非常に重要になります。私は、皆さんが過度な支援をすることで、演習を行う人から経験を奪ってしまうことは避けて欲しいと思います。これは、自分と相手との間ではっきり取り交わしてもらいたい取り決めの一つです。

私がラリーと一緒に演習をしていて、彼が一次的注意二次的注意の両方にアクセスできる、心地よく、バランスの取れた、安定したリソース状態にいるのであれば、私はその状態をアンカーします。彼が「できることならこれが私を戻して欲しい状態です」と言えば、私はそれをアンカーします。そのアンカーが機能していることに二人とも満足したら、その状態をブレークして、アンカーの有効性をチェックして、それがうまく機能していることに二人とも同意したら、私たちは、もう一つのシグナルを使った演習を始めることができます。それは、「ラリー、あなたの二次的注意はどのように私に示しますか?」と質問すると、彼はいま、私にシグナルを提供しました。私がこの質問をしたとき、彼は意識していたかどうかわかりませんが、彼はシグナルを一つ、私に提示したことに注目して下さい。それが見えなかった人のために言っておきますが、それは、彼が手を上げ、それから手を下ろしたことです。それで私は、シグナルを確認します。私は、彼の無意識の頭の動きによる認知を受けますが、この動きでラリーは私に「そうです。ジョン、それは、実際に正しい読み取り方です」と伝えています。そのシグナルが確認された後は、私はラリーに、自分の好きな方法で世界を止めるように勧めます。もし彼が、変性意識などについて私が彼を支援できるように外部の人を必要とするのであれば、それは、ラリーと私の間の交渉になります。これは演習の構造とはまったく関係ありません。それは二人の間の個人的な交渉です。

これで、あなたは、安全な脱出法を獲得しました。私たちが構築しようとしている自律性、つまりあなた自身の回路の完全性に一致して、私はあなたに同じ準備を内的に行って欲しいのです。二次的注意と一次的注意のやりとりの中で、内部または外部の環境からのシグナルが何であるかを決めて、
自分が世界を止める状態から抜け出すようにして欲しいのです。そのカテゴリーに該当する何かが起こるまで、その状態に留まる自由を持って欲しいと思います。それは煙の匂いかも知れませんし、周辺視野を見渡したときにオブザーバー、または自分の命綱を持ってくれているはずの人が去ってしまっている事実かも知れません。これは、私にとって、直ちに出てくるべきだというシグナルになるでしょう。あるいは、あなたのパートナーと設定した接触によるアンカーの存在かも知れません。または「7分後に私を戻して下さい」といった時間によるシグナルかも知れません。不随意のシグナルが「イエス」と言った時点で、あなたは出ます。命綱に関してより洗練された取り決めを行いたい場合は、舞台のカーテン、脚本の最終部、監督といった文脈マーカーをプロトタイプとして使用できます。手順としては、まずあなた自身の命綱を確立して、次に世界を止める状態に入る方法を決め、その後、必要に応じて自分をその状態から出してくれるような、万一のときに備えた取り決めをオブザーバーと結ぶというものです。大丈夫ですか?30分後に戻ってきて下さい。演習は1人あたり15分間です。

〔中略〕

私は、このワークショップ中、皆さんの二次的注意が、自分自身に疑いのないシグナルを送ることをリクエストします。皆さんは多くの異なるレベルで参加することができます。「うんうん、背中の下の方がリラックスするために少し休む時間が必要です」というシグナル、ふくらはぎが「しばらく休ませて下さい」というシグナルを受けるという事実は、皆さんはいま、同じ儀式に別の役割で参加すべきことを意味しています。すなわち、自分が受け取ったシグナルのために脇に立って呼吸を整えているかも知れませんし、踊りが続いている間、特定の筋肉をリラックスさせたりマッサージしているかも知れません。あなたの声と(拍手の意味での)手は、あなたが参加していて、あなたの精神が他の参加者と融合して、これが個人的な天才の基盤にあるバランスと調和の例となることを示す重要な行為です。
(「ニューコードNLPの原点−個人的な天才になるための必要条件」p.134-137)

次のページ「命綱を備えて世界いを止める(13)に続く」

〈補足〉
◎一次的注意(
first-attention)=意識

◎二次的注意(second-attention)=無意識

深呼吸をする人


Witness responsibilitiesーLarry and I are a team now. And he's going to go into his particular "stopping the world" state. Now you will be working in pairs like Larry and me. So I'm his guardian angel, his witnessーhowever you want to label this relationship. There are two ways in which I want you to comfort your associate in this exercise and they're both nonverbal.

One is this: You stand behind your partner and take your hands and place them firmly across the solar plexus hereーgently but firmly, being sensitive to the breathing rhythmーand you will find, as Larry is, it's a very comforting thing to do for a human being. A second way to comfort your colleague should it prove to be appropriate, is by rocking. Whether it's rocking like this or rocking back and forth this way. It would be nice if it were coordinated with the person's breathing as well, of course. Or if the person happens to be on the ground then you roll them back and forth on the ground very gently. Thanks, Larry. I limit your comforting interventions to those two. Our whole discussion this morning about the difference between culture and society means you cannot depend (as you can in this workshop) on having matching values and representations in other people. That's the difference between a society and a culture. Therefore it becomes very important that in your position as witness you are not overly active. I do not want you to rob the individual who's going through this exercise of the experience by being overly helpful. This is one arrangement which I insist be explicit between you and the other person.

If I'm working with Larry, he finds himself a nice, balanced, stabilized resource state where both first and second attention are available and then I anchor it. He says, "This is the state I want you to bring me back to if you bring me back," and I'll anchor it. When we're both satisfied that that anchor works we could break the state and I could check the efficacy of the anchor and if we both agree it works cleanlyーthen we may begin the exercise with one more signal and that is, "What, Larry, will your second attention do to indicate to me that I am to take one of these comforting actions?" He just offered me a signal. Now notice when I asked the question he may or may not have been conscious of the signal but he did offer me one. For those of you who couldn't see it was a lifting of his hands and then a dropping. So I then confirm the signal; I get the acknowledgement, the nice unconscious head movement that he just offered me, "Yes, that indeed was the correct reading, John." When that signal has been verified then I invite Larry to "stop the world" by whatever method he chooses. If he wishes an outside resource person in terms of me helping him with an altered state or something, that's a negotiation between Larry and me. It has nothing to do with the structure of the exercise. It will be a personal negotiation between the two of you.

Now you have a safe way out. Consistent with the kind of autonomy we're trying to build, the kind of integrity to your own circuitry, I want you to make those same arrangements internally. I want you to decide in a second-attention/first-attention interaction, what will constitute a signal from the environment, internal or external, that you are to come out of the "stop the world" state. I want you have the freedom to remain there until something that falls into that category occurs. It could be the smell of smoke, it could be the fact that as you scan your peripheral vision your witness is gone, the one who is supposed to be holding your lifeline is goneーthat would be a signal for me to come right outーit could be the anchor, the touch that you've arranged with your colleague. It could be times driven, "In seven minutes, by clock time, bring me back." Involuntary signal says, "Yes." You go. Contextual markers such as the curtains on the stage, the end of the script, and the director can serve as your prototypes if you wish to make more elaborate arrangements in terms of lifelines. The sequence is to set your own lifeline first, then determine the method for entering "stopping the world" states, then make your fallback arrangements with your witness so that they can get you out if necessary. Good enough? I'd like you back in a half hourーfifteen minutes for each of you. Let's go to work.

〔Abbreviation〕

Therefore I call upon your second attention to offer you unequivocal signals during the workshop. You can participate at many different levels. The fact that you get a signal that says, "Uh-huh, lower back now needs time to relax and rest a little bit," that calves are saying, "Cool it for a while," means that you now participate in another role in the same ceremony. That is, you may find yourself standing to the side catching your breath because of signals you get, or relaxing and smoothing out certain muscles while the dance continues. Your voice and your hands (in terms of clapping) are as important a demonstration that you're participating, that your spirit is merging with the other participants to make this an example of balance and harmony which some of the characteristics of the community and personal cultural model we think underlies personal genius.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.86-88



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder, Delozier & Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2025/04/07

命綱を備えて世界を止める(11)意識と無意識の関係を維持するための規律と習慣

意識または一次的注意と呼ばれるあなた自身の部分をはるかに超えた知恵が存在します。その部分と二次的注意との関係性を維持するために意識的マインド、すなわち一次的注意が習得する必要のある一定の規律と習慣があります。ミルトン・エリクソンは、意識と無意識の関係を馬の乗り手と馬の関係に例えることがありました。馬の乗り手は自分が行きたい場所を選ぶことができます。そしてその場所を馬に提案する際、馬が同意しない限り、両者はどこにも行かないという理解がありました。

〔中略〕

馬の長所、バランスとパワーを信頼して、そのレベルの詳細は馬に任せるのが賢明です。そして、二次的注意からどのように支援を求めるかが、この場で学ぶべき最も重要なこととなります。形成妥当性条件と呼ばれるものがあり、これは過度に具体的にならずに要求する方法である内包的定義が存在します。私が自分の無意識に「手中の課題に関連するものに気づくような状況を作って下さい」といい、その課題の名前を挙げれば、一次的注意と二次的注意の関係性の観点からは、適切な形で行動したことになります。また、このことで、私は、敬虔の内容を過度に限定することなしに、二次的注意の長所、バランスと知恵を、敬意をもって活用していることになります。

私たちがまだ議論していないことは、命綱についてどのような準備をするかということです。これは極めて重要なことです。そして、以前この領域でワークをしたことがあるのでしたら、自分の多くの部分が、自分自身を保護するために、自分のプロセスを中断することに気づいたことでしょう。モーリーンは、特定の種類の変性意識に入ると、パニック反応が引き起こされ、直ちに引き戻されるという例を挙げました。そのパニック反応は、二次的注意の味方により、「あなたはまだ適切な準備をしていないので、この種類の経験に安全に入ったり、そこにとどまったりすることはできません」と告げられるというものです。

「ニューコードNLPの原点−個人的な天才になるための必要条件」p.132)

次のページ「命綱を備えて世界いを止める(12)に続く」

〈補足〉
◎一次的注意(
first-attention)=意識

◎二次的注意(second-attention)=無意識

乗馬


There is a wisdom here that far exceeds the subset of you which is called consciousness or first attention. There are certain disciplines and practices the conscious mind, first attention, needs to master to keep up its part of the relationship with second attention. Erickson used to liken a conscious-unconscious relationship to a rider and horse. The rider could choose a place that he or she wished to go. In proposing it to the horse there was an understanding that unless the horse agreed, they weren't going to go there together. (laughter)

Abbreviation

 

It would be wise to leave that level of detail to the horse, trusting its strength and balance and power. And how you request assistance from second attention is one of the most important things to be learned about here. There are things called well-formedness conditions and intensive definitions which are ways of making requests without being overly specific. So if I say to my unconsciousness, "Please create a situation where I notice those things which are of relevance to the task at hand," and now I name the task, I've behaved in an appropriate fashion in terms of first-and second-attention relationships. And I'm making use of the strength and the balance and the wisdom of second attention in a respectful way by not overspecifying the substance of the experience.

 

The only thing we haven't discussed are what arrangements you make for your lifelines. This is critical. And if you've ever worked in this arena before you have noticed that lots of parts of you, for your own protection, will interrupt your process. Maureen gave the example, that when she goes into certain classes of altered state there's a panic response that gets triggered and she's pulled back immediately. That panic response is an important ally in second attention that says, "You have not made the proper arrangements therefore you may not safely enter or remain in this class of experiences."

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.84-85



ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件

ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder, Delozier & Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2025/04/03

命綱を備えて世界を止める(10)コンタクトレンズに映写機を装着すると…

ジョージ:
この周辺視野のみをもつということを実験的に体験したいです。

ジョン・グリンダー:
あなたの指をここに出して、私を見てください。さて、何本の指が見えますか?2本ですよね。2本の指の間の空間は、あなたの神経系の人工産物としてしか存在しませんよね。あなたは自分の指を見ることでそのことを確認することができます。あなたは私がいくつ見えますか?

ジョージ:
2人です。

ジョン・グリンダー:
次に、自分の注意を固定したい物体を手に取って、その向こうを見ると、物体はかすんで見えます。それはちょうど、私が自分の指の向こうを見るとあなたがはっきり見える一方で、私の指がかすみ、はっきり見えないのと同じです。特に目の運動感覚に注意を払っている場合は、誰かを見る方法を学び、中心視野を止めるというプロセスが始まります。

ジョージ:
私は、デボラが「完全視野」と呼んだもの、つまり文字通り、隅々まで見ることができたという体験があります。でも、目を閉じない限り、真ん中にあるものは消えません。

ジョン・グリンダー:
では、何もない場所をじっと見つめて中心視野を占有し、周辺視野の動きに注意を払ってみてください。そうすれば、同じことが達成されます。中心視野に関心を抱くものが何もなければ、中心視野は変化は起こらず、疲労感を覚えるだけです。これらは、視覚体験の特定の部分を達成する方法の一部です。

ジュディス・ディロージャ:
1秒間に20回の小さな眼球動作をしていることを考えてみてください。止まらない場合は、疲れるはずです。

ジョージ:
でも、止まることはありません。

ジュディス・ディロージャ:
そうです。動き続けています。

ジョン・グリンダー:
実際に、極微の映写機をコンタクトレンズに装着した人がいます。

ジュディス・ディロージャ:
ちっちゃな映写機でした…(笑い)。

ジョン・グリンダー:
でも、画像は大きく見えました。しかし、その現象は数秒しか続きませんでした。なぜなら、コンタクトレンズは、1秒間に20回も動く眼球の動きに敏感だったからです。眼球は、単一の知覚ポジションから見ることはできず、常に動いています。私たちは、盲点に気づかないのと同じように、この動きに気づいていません。しかし、この場合、コンタクトレンズは眼球の動きに敏感だったので、眼球に装着した映写機は、眼球が動いている間も網膜と受容体に対して関係性を保っていました。そのため、眼球に入る光のパターンは同じ受容体に連続的に当たっていました。数秒後、その人のイメージの知覚は完全に消えました。神経は回復し、消え、再び現れ、消えるというのを繰り返しました。
「ニューコードNLPの原点−個人的な天才になるための必要条件」p.130-132)

次のページ「命綱を備えて世界を止める(11)」に続く

コンタクトレンズをつける女性


George:
I'd like a reference experience for having this peripheral only vision.

 

John:
Take your finger and put it out here and look at me. Now, how many fingers doyou see? Two, right? The space in between those two fingers doesn't existexcept as an artifact of your neurology, right? You can demonstrate that by looking at your finger. How many of me do you see?

 

George:
Two.

 

John:
Now, if you were to take an object which you wish to fix your attention on andlook past it so that it becomes blurred―just as I'm looking past my finger andseeing you resolved but my finger is now indefinite, it's not as resolved―you would begin a process of learning how to look at someone and give up foveal vision, especially if you paid attention to the kinesthetics of your eyes.

 

George:
I have a reference experience for something like what Deborah calls"full-view" vision where I can literally see out to the end. But nothing in the middle disappears unless I close my eyes.

 

John:
So, I'm saying, stare at a blank spot to occupy your foveal vision and attendto the activity in your peripheral vision; that will accomplish the same thing.If you give your foveal vision nothing of interest, it doesn't change; it fatigues itself. Those are some of the ways of achieving that particular partof the visual experience.

 

Judy:
Think about the little eyeball moving twenty times a second. 'Cause if it did stop,it would fatigue.

 

George:
Yeah, but it doesn't.

 

Judy:
Yeah, so it keeps moving.

 

John:
Infact they took a small miniaturized projector and mounted it on a contactlens.

 

Judy:
Itwas a little teeny… (laughter)


John:
The pict
ures looked big though. But they only lasted a few seconds because the contact lens was sensitive to that twenty times a second movementof the eye―your eye cannot see from a single perceptual position, it's constantly moving. We're unaware of it just as we're unaware of the blind spot. But in this case since the contact was sensitive to those eye movements theprojector mounted on it remained in the same relationship to the retinalreceptors even though the eye continued its movement. The pattern of lightentering the eye was therefore falling continuously on the same receptors… after several seconds the person's perception of the image disappeared completely... nerves recovered, disappeared, reoccurred, disappeared...
'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.83-84


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder, Delozier & Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2025/04/02

命綱を備えて世界を止める(9)子どもの世界は言語で固定化される

カルロス・カスタネダの「世界を止める」という記述では、彼は子どもたちについて語っています……。彼は「見る」という概念を使っています。内なる対話を停止し、中心視野を止めて、周辺視野だけで見ると、世界は驚くほど違って見えます。彼は、人間の可能性の範囲が外側に存在し、文化がそれらの可能性の一部と共鳴し、外側と内側の放射が調和すると述べています。そしてそれらは非常に流動的であるため、それを固定させるために、子どもたちは絶えず言語で強化されます。子どもたちは、絶えずその点を安定化し、固定化する方法として、言語によって強化されます。彼は、子どもたちが「見る者」であると語った後、世界についての記述をして、子どもたちが誰であるかを彼らに告げ始める両親について語ります。子どもたちは言語を学び、そして世界は安定します。

「ニューコードNLPの原点−個人的な天才になるための必要条件」p.130)


次のページ「命綱を備えて世界いを止める(10)に続く」

読書する子ども


In Castaneda's descriptions of "stopping the worlď" he talks about children..., he uses the concept of "seeing,” when you stop internal dialogand you stop foveal vision and you’re seeing with just peripheral vision, the world looks amazingly different. He talks about the range of human possibilities being out there and culture resonating with a few of those possibilities―the emanations on the outside and the inside matching. And it's so liquid that in order to stabilize it children are taught language. They'reconstantly reinforced with language as a way of stabilizing and fixing that point. He talks about children being "seers," and then the parents start making descriptions of the world and telling them who they arethey learnlanguage and then the world stabilizes. It's another description.

'TURTLES ALL THE WAY DOWN: Prerequisites to Personal Genius' p.82-83


ニューコードNLPの原点 個人的な天才になるための必要条件
ジョン・グリンダー&ジュディス・ディロージャ
北岡泰典訳
メディアート出版
2006-06-20





Turtles All the Way Down: Prerequisites to Personal Genius
John Grinder
Judith Delozier
Grinder, Delozier & Associates
1995-09-01




NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク






記事更新日:2025/04/01

New Code NLP School
  • 個人的な天才を発揮するには
記事検索
NLP西洋モデル資料
月別アーカイブ
NLPの世界へようこそ
  • 心情の理と理知の理の統合
公式X(旧Twitter)
TwitterでNLPを深めましょう! 毎日投稿いたします。
訪問者数
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

photo garally アメリカ
  • ニューコードNLPプラクティショナーコース(西洋モデル)の内容
  • ニューコードNLPマスタープラクティショナーコースの内容
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズの中心街を歩く
  • サンタクルーズの中心街を歩く
  • サンタクルーズの中心街を歩く
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • フェルトンで蒸気機関車に乗りました
  • フェルトンで蒸気機関車に乗りました
  • フェルトンで蒸気機関車に乗りました
  • フェルトンで蒸気機関車に乗りました
  • フェルトンで蒸気機関車に乗りました
  • フェルトンで蒸気機関車に乗りました
photo garally スペイン
  • ジョン・グリンダー博士のメモ
  • ジョン・グリンダー博士のメモ
  • スペイン・ムルシア滞在記19「セミナー15日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記18「セミナー14日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記17「セミナー13日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記17「セミナー13日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記17「セミナー13日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記16「セミナー12日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記16「セミナー12日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記16「セミナー12日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記15「セミナー11日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記15「セミナー11日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記14「セミナー10日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記14「セミナー10日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記14「セミナー10日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記14「セミナー10日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記13「セミナー9日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記13「セミナー9日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記12「セミナー8日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記12「セミナー8日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記11「セミナー7日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記11「セミナー7日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記10「ムルシアのオリーブの木」
  • スペイン・ムルシア滞在記10「ムルシアのオリーブの木」
  • スペイン・ムルシア滞在記09「セミナー6日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記08「セミナー5日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記07「セミナー4日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記07「セミナー4日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記06「セミナー3日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記06「セミナー3日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記05「セミナー2日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記04「セミナー1日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記04「セミナー1日目」
  • スペイン・ムルシア滞在記03「ムルシアに到着」
  • スペイン・ムルシア滞在記03「ムルシアに到着」
  • スペイン・ムルシア滞在記03「ムルシアに到着」
  • スペイン・ムルシア滞在記03「ムルシアに到着」
  • スペイン・ムルシア滞在記03「ムルシアに到着」
  • スペイン・ムルシア滞在記03「ムルシアに到着」
  • スペイン・ムルシア滞在記03「ムルシアに到着」
タグクラウド
QRコード
QRコード
読者登録
LINE読者登録QRコード
  • ライブドアブログ