ジョン・グリンダー:
「理解」という名詞化はどういう意味ですか?誰かその定義を私に教えてください。理解とは何ですか?皆さんトレーニングを受けていますよね、どうですか?アラン、どうぞ。
アラン:
新しいことを自分がすでに知っていることに関連づける。
ジョン・グリンダー:
いいえ、それは、どのようにすれば学習に失敗するか、の定義です。
ブリット:
すでに経験したことを新しい状況に当てはめて、新しい状況がどういうものであるかを判断してみようとします。つまり、その経験を、すでに「理解」できる、または関連づけることができる言葉で表現するので……。
ジョン・グリンダー:
……興味深いですね。
私が行こうとしていたところは、今の二人が行こうとしているところとはまったく関係がありません(笑い)。これについては、非常に重要なことがあります。ある意味で、この二人は、新しいことを学ぶ能力を破壊しているので、あらゆることを理解したとしても、退屈で死んでしまうかも知れません。
あなたが提案していることのすべてに自分が知っていることに無理矢理関連づけようとする人がよくいるでしょう?つまりこれらの人々は、差異に基づいて自分自身を変化させる能力を無効にするメタ・ストラテジーを選択したということになります。「つまり、あなたが言っていることは…」「それはまさに…のようですね?」という具合です。それだけならまだしも、実際にはかなり興味深い現象が見られます。
まあ、もしそれがそうだったら、そうですと言うでしょう。しかしそうではないという事実が、それを興味深いものにしています。自分の過去の経験からは分離して、何も知らない状態になって、このことに新鮮にアプローチしてみてください。
ところで、これは、今日の午後、タティトス・ソンパ氏と一緒に行う課題の一部です。皆さんは、ほとんどの人が経験したことのない世界に招かれることになります。私が提案することは、皆さんが過去と分離して、タテイトス・ソンパ氏が提供するアフリカの体験が、皆さんのすでに知っていることと関連しないような変性意識を自分の中に構築することです。そうしないと、提供されているものの新鮮さを感じることができなくなるからです。
(「ニューコードNLPの原点−個人的な天才になるための必要条件」p.99-100)

John: What
does the nominalization "understanding" mean? Somebody give me that
definition. What is understanding? Come on, you're all trained, come on. Jump
on it, Allen.
Allen: Relating something new to what I
already know.
John: No, that's how to fail to learn.
Britt: Taking experiences that you've
already had and applying them to new situations to try to figure out what the
new situation is. So you put it in terms that you can already
"understand" or that you can relate to...
John: …interesting.
Where I was going has nothing to do
with where these two are going. (laughter) And there's something really
important about this. Notice in a sense they are destroying their ability to
learn anything new―so they may understand everything and die of boredom.
How
many times have you been in situations with someone who insisted on relating
everything that you were proposing to something they already knew? I mean those
people have now picked out a meta-strategy which will defeat their ability to
change themselves based on difference. "In other words you're saying.
" "Isn't that just like...?"
Well if it were just like that I'd
say it was that. The fact that it's not just like that makes it interesting.
I'm proposing that you disassociate from your previous experience, that you
know nothing and you approach this freshly.
By the way, this is part of the instructions for what you do this afternoon with TaTitos Sompa. You're going to be invited into a world that most of you have never been exposed to. My proposal is that you disassociate and build yourself an altered state in which the African experience that he's going to offer you is not related to things you already know. Because by failing to do so you'll rob yourself of some of the freshness of what's being offered.
('TURTLES ALL THE WAY DOWN:
Prerequisites to Personal Genius' p.60-61)
Judith Delozier
NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
記事更新日:2025/02/23