New Code NLP School

NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士、ニューコードNLP共同開発者カルメン・ボスティック女史が監修するニューコードNLPスクールの公式ブログです。

NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士、ニューコードNLP共同開発者カルメン・ボスティック女史が監修するニューコードNLPスクールの公式ブログです。

NLPセミナー総合案内(2022年4月〜2023年1月)
https://nlp.officialblog.jp/archives/50995604.html


音声SNS《クラブハウス》無料配信のご案内
https://nlp.officialblog.jp/archives/51008038.html

ニューコードNLPスクール公式ウェブサイト
https://www.nlp-school.jp/

2020年02月

Japanese traditional colors - Online Citations・References

Online Citations・References:

オンライン引用・参考文献:


Traditional Colors of Japan(https://www.colordic.org/w)

A web color sample that shows the name and color code of traditional Japanese colors at a glance. This includes the names and hexadecimal numbers (approximate values) of 465 traditional Japanese colors are listed, centering on the ‘Color name of object color’ of Japanese Industrial Standards (JIS).


和色大辞典(https://www.colordic.org/w)

日本の伝統色の名前とカラーコードが一目でわかるWEB色見本です。日本産業規格(JIS)の「物体色の色名」を中心とした日本の伝統色465色の色名と16進数(近似値)が記載されています。



桜の和柄




 







Traditional Japanese color ABC(https://irocore.com/)

A website that introduces the origins, readings and their color codes of Japanese colors (Japanese traditional colors) which constitute the core of Japanese beauty. There is also inserted an explanation in English.


伝統色のいろは(https://irocore.com/)

日本人の美の心である日本の色(伝統色・和色)の名前の由来や読み方、カラーコードを紹介するサイトです。英語版の説明もあります。



花火の和柄
 










NIPPON COLORS−Japanese traditional colors(https://nipponcolors.com/)

A web site that introduces 250 traditional Japanese colors.


NIPPON COLORS−日本の伝統色(https://nipponcolors.com/).

日本の伝統色を250色紹介したサイトです。



 紅葉の和柄












NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事投稿日:2022/08/10

日本の伝統色に関する資料

オンライン引用・参考文献:

Online Citations・References:

 

和色大辞典(https://www.colordic.org/w)

日本の伝統色の名前とカラーコードが一目でわかるWEB色見本です。日本産業規格(JIS)の「物体色の色名」を中心とした日本の伝統色465色の色名と16進数(近似値)が記載されています。


Traditional Colors of Japan(https://www.colordic.org/w)

A web color sample that shows the name and color code of traditional Japanese colors at a glance. This includes the names and hexadecimal numbers (approximate values) of 465 traditional Japanese colors are listed, centering on the ‘Color name of object color’ of Japanese Industrial Standards (JIS).


桜の和柄




 







伝統色のいろは(https://irocore.com/)

日本人の美の心である日本の色(伝統色・和色)の名前の由来や読み方、カラーコードを紹介するサイトです。英語版の説明もあります。


Traditional Japanese color ABC(https://irocore.com/)

A website that introduces the origins, readings and their color codes of Japanese colors (Japanese traditional colors) which constitute the core of Japanese beauty. There is also inserted an explanation in English.


花火の和柄
 










NIPPON COLORS−日本の伝統色(https://nipponcolors.com/).

日本の伝統色を250色紹介したサイトです。


NIPPON COLORS−Japanese traditional colors(https://nipponcolors.com/)

A web site that introduces 250 traditional Japanese colors.


 紅葉の和柄












NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事投稿日:2022/08/10

Japanese traditional colors

Japanese traditional colors 
日本の伝統色について


The scenery of the Japanese archipelago changes with the seasons, such as spring, summer, autumn and winter, and shows various colors and shapes such as the sky, clouds, trees and flowers. By coming into contact with many colors and shapes in this way, the Japanese have developed a unique sense of color, and since ancient times, they have incorporated a variety of colors into their daily lives, creating a world of delicate colors. Some of Japan's representative traditional colors with names derived from nature are as follows.


日本列島は、春夏秋冬といった四季によってさまざまに景色が変わり、空や雲、木々や草花など、さまざまな色や形を見せてくれます。こうしてたくさんの色や形に触れることによって、日本人の色彩感覚が育まれ、古来より日々の生活の中に多彩な色合いを取り入れ、繊細な色の世界を創り上げていきました。
ここでは、自然に由来する名前がついている日本の伝統色を下記にご紹介します。



Yamabuki-iro
山吹色(やまぶきいろ)


This color refers to a bright reddish yellow like Yamabuki (Japanese rose).

*The botanical name of ‘Yamabuki’ is Kerria japonica.

山吹の花のような鮮やかな赤みを帯びた黄色のことです。

ヤマブキ

 

 












Kikyo-iro
桔梗色(ききょういろ


This color refers to a bluish purple like Kikyo (balloon flower).

*The botanical name of ‘Kikyo’ is Platycodon grandifloras.
桔梗の花のような青みを帯びた紫色のことです。

 桔梗

 













Wakatake-iro

若竹色(わかたけいろ)


This color refers to a refreshing green with a slight yellow tint, like Wakatake (Young bamboo).

*The botanical name of ‘Take’ is Bambuseae.
若竹のように黄みの薄い爽やかな緑色のことです。

 若竹

 











 
Botan-iro

牡丹色(ぼたんいろ)

This color refers to a purplish red color like the petals of Botan (peony) that blooms from spring to the beginning of summer.

*The botanical name of ‘Botan’ is Paeonia suffruticosa.
春から夏のはじめにかけて咲く牡丹の花びらのような紫紅色のことです。

 牡丹

 

 











Azuki-iro
小豆色(あずきいろ)

This color refers to a brownish reddish purple like the color of Adzuki (adzuki beans).

The botanical name of ‘Azuki’ is Vigna angularis.
赤小豆の実の色のような茶色がかった赤紫のことです。

 小豆

 

 

 








NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事投稿日:2022/08/10

日本の伝統色について

日本の伝統色について
Japanese traditional colors 


日本列島は、春夏秋冬といった四季によってさまざまに景色が変わり、空や雲、木々や草花など、さまざまな色や形を見せてくれます。こうしてたくさんの色や形に触れることによって、日本人の色彩感覚が育まれ、古来より日々の生活の中に多彩な色合いを取り入れ、繊細な色の世界を創り上げていきました。
ここでは、自然に由来する名前がついている日本の伝統色を下記にご紹介します。


The scenery of the Japanese archipelago changes with the seasons, such as spring, summer, autumn and winter, and shows various colors and shapes such as the sky, clouds, trees and flowers. By coming into contact with many colors and shapes in this way, the Japanese have developed a unique sense of color, and since ancient times, they have incorporated a variety of colors into their daily lives, creating a world of delicate colors. Some of Japan's representative traditional colors with names derived from nature are as follows.

 


山吹色(やまぶきいろ)

Yamabuki-iro

山吹の花のような鮮やかな赤みを帯びた黄色のことです。

This color refers to a bright reddish yellow like Yamabuki (Japanese rose).

*The botanical name of ‘Yamabuki’ is Kerria japonica.


ヤマブキ

 

 












桔梗色(ききょういろ)

Kikyo-iro

桔梗の花のような青みを帯びた紫色のことです。

This color refers to a bluish purple like Kikyo (balloon flower).

*The botanical name of ‘Kikyo’ is Platycodon grandifloras.

 桔梗

 












 

若竹色(わかたけいろ)

Wakatake-iro

若竹のように黄みの薄い爽やかな緑色のことです。

This color refers to a refreshing green with a slight yellow tint, like Wakatake (Young bamboo).

*The botanical name of ‘Take’ is Bambuseae.

 若竹

 











 

牡丹色(ぼたんいろ)
Botan-iro

春から夏のはじめにかけて咲く牡丹の花びらのような紫紅色のことです。

This color refers to a purplish red color like the petals of Botan (peony) that blooms from spring to the beginning of summer.

*The botanical name of ‘Botan’ is Paeonia suffruticosa.

 牡丹

 

 












小豆色(あずきいろ)
Azuki-iro

赤小豆の実の色のような茶色がかった赤紫のことです。

This color refers to a brownish reddish purple like the color of Adzuki (adzuki beans).

The botanical name of ‘Azuki’ is Vigna angularis.

 小豆

 

 

 








NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事投稿日:2022/08/10

日本人と色について(目次)

ニューコードNLPスクールのブログで、「日本人と色」について書いた記事の一覧です。

日本人と色について(目次)
2020/02/01 日本人と色につて(目次)

日本の伝統色
2020/02/02 日本の伝統色について
2020/02/04 日本の伝統色に関する資料

English Page
2020/02/03 Japanese traditional colors
2020/02/05 Japanese traditional colors, Online Citations - References


秋の七草













NLP共同創始者ジョン・グリンダー博士認定校
ニューコードNLPスクール
ロゴマーク








記事投稿日:2022/08/10
New Code NLP School
  • ニューコードNLPセミナー総合案内(2022年版)
記事検索
NLP西洋モデル資料
NLPの世界へようこそ
  • ハイパーソニック・エフェクトについて(目次)
Twitter
NLP共同創始者 John Grinder 博士認定校《ニューコードNLPスクール》公式Twitter
訪問者数
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

最新記事(画像付)
photo garally アメリカ
  • ニューコードNLPプラクティショナーコース(西洋モデル)の内容
  • ニューコードNLPマスタープラクティショナーコースの内容
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズ最終日
  • サンタクルーズの中心街を歩く
  • サンタクルーズの中心街を歩く
  • サンタクルーズの中心街を歩く
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • サンタクルーズの遊園地
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • シリコンバレーに行きました
  • 蒸気機関車に乗りました
  • 蒸気機関車に乗りました
  • 蒸気機関車に乗りました
  • 蒸気機関車に乗りました
  • 蒸気機関車に乗りました
  • 蒸気機関車に乗りました
photo garally スペイン
  • ジョン・グリンダー博士のメモ
  • ジョン・グリンダー博士のメモ
  • スペイン・ムルシア滞在記(17)
  • スペイン・ムルシア滞在記(16)
  • スペイン・ムルシア滞在記(15)
  • スペイン・ムルシア滞在記(15)
  • スペイン・ムルシア滞在記(15)
  • スペイン・ムルシア滞在記(14)
  • スペイン・ムルシア滞在記(14)
  • スペイン・ムルシア滞在記(14)
  • スペイン・ムルシア滞在記(13)
  • スペイン・ムルシア滞在記(13)
  • スペイン・ムルシア滞在記(12)
  • スペイン・ムルシア滞在記(12)
  • スペイン・ムルシア滞在記(12)
  • スペイン・ムルシア滞在記(12)
  • スペイン・ムルシア滞在記(11)
  • スペイン・ムルシア滞在記(11)
  • スペイン・ムルシア滞在記(10)
  • スペイン・ムルシア滞在記(10)
  • スペイン・ムルシア滞在記(9)
  • スペイン・ムルシア滞在記(9)
  • スペイン・ムルシア滞在記(8)
  • スペイン・ムルシア滞在記(8)
  • スペイン・ムルシア滞在記(7)
  • スペイン・ムルシア滞在記(6)
  • スペイン・ムルシア滞在記(5)
  • スペイン・ムルシア滞在記(5)
  • スペイン・ムルシア滞在記(4)
  • スペイン・ムルシア滞在記(4)
  • スペイン・ムルシア滞在記(3)
  • スペイン・ムルシア滞在記(2)
  • スペイン・ムルシア滞在記(2)
  • スペイン・ムルシア滞在記(1)
  • スペイン・ムルシア滞在記(1)
  • スペイン・ムルシア滞在記(1)
  • スペイン・ムルシア滞在記(1)
  • スペイン・ムルシア滞在記(1)
  • スペイン・ムルシア滞在記(1)
  • スペイン・ムルシア滞在記(1)
QRコード
QRコード
読者登録
LINE読者登録QRコード
月別アーカイブ
  • ライブドアブログ